Immersion: words missing from the original
I have only been using Duolingo for a few days, so please forgive me if I post this in the wrong place.
While looking at the articles in Immersion, I have noticed that a lot of them have words missing. Generally this applies to titles, words in italics, words that are links. It seems that Duobot, in the process of stripping the unnecessary formatting, deletes words with unusual formatting.
One example would be this:
"Bogotá – Atualmente, a Colômbia é o país do mundo com maior quantidade registrada de deslocados internos, ou , como são chamados os colombianos que abandonam cidades e terras por causa da guerra."
You can perhaps spot the missing word - there's an extra space before the comma. If you follow the link to the original article, you'll find that the word was italicised.
Missing words can make it extremely difficult for us learners to work out the meaning of the sentence - if the grammar doesn't make sense, we tend to assume it's our imperfect knowledge!
But perhaps it's something that would be easy to fix?
By the way - I am really enjoying the site, I have refreshed my school Portuguese and looking forward to getting better at it. And if you're wondering, I found out about Duolingo through the excellent TED talk, now on Netflix.
This is the article on Duolingo: Mais de 4 milhões de pessoas deixaram suas terras devido à guerra colombiana http://www.duolingo.com/translation/6686ac00448611540713392df1f6e81f
It seems that the original article has been moved but you can see it here: http://www.ebc.com.br/noticias/internacional/2013/08/mais-de-4-milhoes-de-pessoas-deixaram-suas-terras-devido-a-guerra
Another article which had a lot of words missing was this one:
Poesia de Haroldo de Campos é apresentada em estações de metrô de SP