"Kinder, esst Eier!"

Traduction :Les enfants, mangez des œufs !

April 27, 2016

3 commentaires


https://www.duolingo.com/EldBLANCWI

L'article n'est pas nécessaire, même s'il est courant cf Victor Hugo: "Enfants , voici les boeufs qui passent, cachez vos rouges tabliers"

April 27, 2016

https://www.duolingo.com/2200Lucia60

La traduction correcte, c'est "Enfants, mangez des œufs!" comme nous explique Eldé BW. "Les enfants( , )mangez des œufs" c'est incorrect, tout simplement. Il faut changer les options données par DL dans l'app. Tschüs.

July 1, 2016

https://www.duolingo.com/ClaudineFa2

Oui, mais il faut se placer à la place du Français. Celui-ci ne dira pas : "Enfants, mangez des oeufs" mais : "Les enfants, mangez des oeufs". Il ne faut donc pas traduire mot à mot.

July 15, 2016
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.