Дуолінго – найпопулярніший у світі спосіб вивчення мов. Більше того, це цілком безкоштовно!

"That is not the issue."

Переклад:Не в тому проблема.

2 роки тому

5 коментарів


https://www.duolingo.com/anmorgul
anmorgul
  • 18
  • 9
  • 8
  • 8
  • 3

Може "то не проблема"? (Тобто проблеми немає взагалі. А у відповіді "проблема не в тому" - означає що проблема є, але в чомусь іншому)

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Nordry
Nordry
  • 25
  • 42

А чому, по-вашому, проблема не може бути у чомусь іншому? На мій погляд дане речення саме на це і натякає (як ви слушно зазначили). :)

2 роки тому

https://www.duolingo.com/serygaozero

Згоден, що має бути "То не є проблема"!))

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Yablunka

Це не цей випадок, хіба ні? Як знати, коли issue означає проблема, а коли що інше? Іншого разу написала: Це не ця проблема - що буквально відповідає - і знову не прийняло?!

2 роки тому

https://www.duolingo.com/vl.pilipchuk

Неправильний переклад.

По суті: проблем немає ніяких при правильному перекладі -- "то не проблема". А тут у відповіді озвучуються якісь проблеми в чомусь. Я вважаю зміст не однаковим у цих двох варіантах.

1 рік тому

Пов’язані обговорення