"Jemotivemongarçon."

Перевод:Я мотивирую своего мальчика.

2 года назад

4 комментария


https://www.duolingo.com/vmar33
vmar33
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 21
  • 21
  • 19
  • 16
  • 15
  • 10
  • 4
  • 2

What about ... "воодушевлять, побуждать, стимулировать, окрылять ... "

2 года назад

https://www.duolingo.com/Sea_Han

Можно ли перевести здесь "garçon" как "парень"?

2 года назад

https://www.duolingo.com/HObratnova
HObratnova
  • 13
  • 11
  • 10
  • 7
  • 4
  • 4
  • 4

Я думаю, на русский язык в данном контексте лучше перевести как "мальчик", потому что "парень" в этом предложении на русском языке приобретает другое значение (Парень — постоянный партнёр мужского пола в кратковременных романтических и (или) сексуальных отношениях (= бойфренд = un petit ami; un petit copain)).

2 года назад

https://www.duolingo.com/hzhJ7
hzhJ7
  • 14
  • 32

Я одна такая слово "motive" слышу как "motile"? Или опять кошмарная женская озвучка?

8 месяцев назад
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.