1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Un pato come una manzana."

"Un pato come una manzana."

Übersetzung:Eine Ente isst einen Apfel.

April 27, 2016

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/harald272580

Im deutschen fressen Tiere immer. Essen tut nur der Mensch.


https://www.duolingo.com/profile/Chris_Ulbrich

Noch nie gesehen dass das eine Ente macht :)


https://www.duolingo.com/profile/FrankySka
Mod
  • 2471

doch doch, gleich nachdem sie die Zeitung gelesen hat!


https://www.duolingo.com/profile/ZakariaBek1

Wenn : ich bin eine Schildkröte . Ok ist . Dann dürfen Enten auch Äpfel fressen und Zeitungen lesen ;)


https://www.duolingo.com/profile/Hedwig-Maria

Eine Ente, sowie alle anderen Tiere in Deutschland, FRESSEN!


https://www.duolingo.com/profile/Aljona566527

Zwar gibt es auch in meiner Landsprache einen entsprechenden Begriff fürs "fressen", aber das klingt derart grob, das bei uns tun es vor allem die Schweine und Menschen, die sich denen in Sachen Essverhalten ähneln. Darum sage ich auch in Deutschland immer, dass Tiere "essen". Vielmehr diese tun es in der Regel auch fein, feiner als manche von den Menschen. Ich habe deshalb auch bei Duolingo gemeldet, dass es nicht als Fehler bewertet werden darf, wenn ich übersetze, dass Katze eben "isst" und nicht "frisst". Meine nämlich isst, weil sie ein feines Wesen ist und es auch sein darf. Deutsche Grammatik hin oder her. Dann ist die eben veraltet.

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.