Translation:Is het genoeg?
I remember an earlier exercise with 'is it raining' translating to 'regent het'.
Similarly, why is 'genoeg het' incorrect?
Also, genoeg is not a verb and can't be made into one. Having almost the same meaning, you could say: Is het voldoende? (Is it sufficient?) and change that to: Voldoet het? (Does it suffice?)
Typical construction of a question is verb - subject - rest of sentence.
Is (verb) het (subject) genoeg (determiner)