"Is it enough?"
Translation:Is het genoeg?
I remember an earlier exercise with 'is it raining' translating to 'regent het'. Similarly, why is 'genoeg het' incorrect?
Also, genoeg is not a verb and can't be made into one. Having almost the same meaning, you could say: Is het voldoende? (Is it sufficient?) and change that to: Voldoet het? (Does it suffice?)