"Il faut manger."

Traducción:Hay que comer.

January 18, 2014

84 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Diana332994

Il faut, es el verbo falloir, un verbo q podriamos decir es especial, porque solo esta conjugado con el pronombre il, y al traducirlo hace ver la obligacion o necesidad. Como lo han comentado antes se convierte en pronombre impersonal.

December 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/wanoz

No seria: El necesita comer? o como se escribe eso? :( me confundi

January 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

(Él) necesita comer. <-> Il a besoin de manger.

January 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/jfernandezred

Il faut puede traducirse perfectamente por se necesita o es necesario. Ver diccionario.

February 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/pilar.emit

Es una frase convencional? Traduciendo no significaría eso. Muchas gracias

May 3, 2015

https://www.duolingo.com/profile/NadiaJulia2

Cómo diferenciamos cuándo il se refiere a algo en general y no a el?

December 31, 2015

https://www.duolingo.com/profile/PaulxDaisu

Cuando veas que el verbo no sea

August 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/deliarod91

Y no significa: él tiene que comer?

May 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Él tiene que comer. <-> Il doit manger.


El pronombre il, en la frase Il faut manger., es un pronombre impersonal.
No representa a un hombre y, entonces, no se puede traducir con él en español.

August 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/suzanna.gallegos

Gracias ahora lo entiendo

October 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/EduardoGar956430

Gracias

February 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/gabyvizcarra99

En la oración "il faut manger" il no es él

May 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/chusaoliver

es necesario comer

March 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

¿?

N.B.: El ejercicio acepta esta respuesta.

March 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Bea545097

Porque es incorrecto traducir?? "es necesario comer "

February 3, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Yuliiett

Qué diferencia hay entre "il y a " e "il faut" ? Cómo sabemos cuando se usa cada uno?

October 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/KarlaStenger

A mi modo de entender, "Il y a" es cuando hay referencia de lugar p.e. "Ahí hay ..." mientras que "Il faut" es más una necesidad o una obligacion "Hay que comer"

October 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Yuliiett

Recién lo leo, perdón. Ya entiendo, muchas Gracias!!

January 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Claudio158718

Si es correcto

August 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/YahannRomero

Me confunde mucho esta oración. De acuerdo a la explicación "Il faut" es un equivalente a "hay que". Manger sería el infinitivo de Mange. Mi cabeza me dice "El tiene que comer" pero creo que no es la forma correcta. No entiendo cómo funciona esta conjugación.

January 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Metaldanie1

Dos cosas: Si, ya todos entendimos que aqui "il' es un pronombre impersonal, pero nadie supo aclarar cuando saber si ese il es impersonal o no en una frase. 2. Segun veo esta es una frase especial, con reglas especiales, y no me parece correcto enseñarla en un nivel tan basico de un curso, ya que solo logra confundirnos a todos...

December 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/victor507470

No emtiendo esta frase

December 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jeanpaulsartree

cuándo ""ll = él" y cuándo se usa "ll = hay"

May 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

cuándo se usa "ll = hay"

Nunca, es: il y a <-> hay

August 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/KarlaStenger

Porque no es igual a "el necesita comer"?

July 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Mira la respuesta al comentario de wanoz.

August 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/KarlaStenger

Quiero decir "a el le falta comer"

July 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

(A él) le hace falta comer. <-> Il lui faut manger.

August 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/personajeneo

Existe elle faut? Hay que refiriéndose a una mujer?

August 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

No.

El pronombre il, en la frase Il faut manger., es un pronombre impersonal.
No representa a un hombre.

August 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/delvi-13

En la solución propuesta al pasar sobre faut, pone "ay que", sin "h" Por favor, corrijanlo.

August 31, 2015

https://www.duolingo.com/profile/cuyabro1959

puede traducirse !debemos comer!?

September 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/elesenraa

Raro, no se entiende.

October 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/David104234

Y para plural existe ils fouvent manger o algo asi??

October 13, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Diana332994

Mira lo q escribi.

December 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/veronica450260

Hola chicos en este caso respondi "debe comer" y lo calificó como incorrecto. Que opinan?

December 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/KarlaStenger

Hola Verónica, tu respuesta es incorrecta, lee el resto de los comentarios para aclararte el porqué. Saludos.

December 12, 2015

https://www.duolingo.com/profile/CamilaHerr918322

Que es faut?

January 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/sara721601

La traduje por Él debe comer y me la da por incorrecta..pero el verbo faut no es debe?

March 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AlejandroG392417

Faut en qué persona está conjugado?

April 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/zozooh

que es faut ?

September 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/JahirCamil

Alguien que me diga que significa ese "Faut" no lo entiendo

December 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Gustavo403315

Gracias por las aclaraciones!!! Esta frase las necesita

December 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Catalina199540

Seria lo que se les llama frases Idiomaticas?

February 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/victorhugo187082

Fait es verbo hacer no se confundann

March 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Naiara15936

Se diria yo necesito comer o algo parecido no?

April 19, 2017

https://www.duolingo.com/profile/rafa888062

Sería "hace falta comer"...._..

April 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Gachi445471

Puse "es necesario comer". Es una traducción válida, no estoy de acuerdo con la negativa porque el significado es el mismo!!!!!!

July 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Juanfranci303364

La verdad casi no se le entendió

August 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/chinata14

he traducido como "El debe comer" y no me lo da por valida

August 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Dani23p

Qué significa Il en este caso?

September 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/GustavoSol170919

Sería correcto decir: il y a manger?

September 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/SergioArg17

No, esta mal, creo yo.

December 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/PEPASO1

Se tiene que comer=auto canibalismo Creo valdría Él tiene que comer

October 14, 2017

https://www.duolingo.com/profile/IrohDeux

:'c

March 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/KevinPriet17

Y no se utilizaria el : Du? Osea : il faut du manger? ?

July 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Valyer

Como se escribiría "había que comer" ?

August 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/CarlosEnri849844

Si digo: "falta comer", se entiende que "Hace falta comer", porque el verbo "faltar", en este caso, lleva implícito el otro verbo.

October 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MarthaM.Ma

Merci!

December 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/gugl60

Faut? Nunca antes mencionaron que significaba esta palabra; las primeras lecciones van con nuevas palabras y despues ejercicios utilizando esas palabras y ahora de repente meten palabras sin explicar el porqué se usan o el significado. Me estas decepcionando Duolingo :(

February 16, 2019

https://www.duolingo.com/profile/EdsonBahen2

[Eliminado]

April 17, 2019

https://www.duolingo.com/profile/idalia521003

En México tenemos una expresion: ¡A comer! Supongo que es algo similar.

June 17, 2019

https://www.duolingo.com/profile/andrea4chi

la traduccion podria ser tambien "se debe comer"? y si no porque no?

August 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/belsirk

Aunque no estoy seguro que no pueda "el necesita comer". esto se traduce a "hay que" porque es el caso de "il neige" (esta nevando), "il pleut" (esta lloviendo), "il tard" (es tarde). O sea, el prenombre il es impersonal así como el verbo.

PERO desconozco si sería valido "el necesita". Segun Jirkal sería con otro verbo

February 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/PerroDiaz

Él debe comer. Y me pone qué la respuesta correcta es Se debe comer.... Esto es falso!

January 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/andympflow

Me salió anteriormente respuesta correcta: "se necesita comer", lo pongo y ahora no lo acepta

July 6, 2014

https://www.duolingo.com/profile/eldesafio

estoy de acuerrdo

July 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/nasanzer

La frase "Il faut manger" la he traducido como "El necesita comer" y no me la da por válida. Me gustaría saber cual es la razón, teniendo en cuenta que la palabra "faut" además de " hay que" , también significa "necesita"

July 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/veronica450260

Hola, pues cuando estuve en clases de francés il faut me lo enseñaron como deber (obligación)

December 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/PabloVerdaguer

Por qué se hace alusión a la tercera persona il?

October 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/jvtptorres

En Colombia se dice ¨Toca comer¨.

July 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/phi_design7

El necesita comer.

March 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Matildech_1954

En español, se dice correctamente: El necesita comer !!

December 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ccornejomoncada

"ll"es doble L o doble I latina. esto significa "hay"?

January 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Il=il con i mayúscula <-> él.

Pero: il faut+inf. <-> Hay que+inf.

January 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Raforther

Jrikal, es posible que el diccionario muestre esa opcion?

January 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Ya muestra:

  • il faut <-> hay que (+infinitivo; "il faut" + infinitivo)
  • il faut <-> Hace falta (+sustantivo; "Il faut" + sustantivo)
  • il <-> él
January 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Yumbel2011

La verdad es que no entiendo como es la traducción. Il faut manger, para mí es EL NECESITA COMER. No se como funciona este sistema, no entiendo mucho de informática y pregunto y nadie responde. Cómo es esto?

October 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/veronica450260

Il faut se refiere a deber (obligación)

December 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/felipeisa

Tienes razón, a mí me pasa lomismo

November 6, 2014

https://www.duolingo.com/profile/TevenCastro

Creeria que se diria "el falta por comer" pero pues es una traduccion pasandola de su significado en frances a español de colombia asi lo diriamos aqui, no se q opinan

May 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

"el falta por comer" => él, no?


El pronombre il, en la frase Il faut manger., es un pronombre impersonal.
No representa a un hombre y, entonces, no se puede traducir con él en español.

May 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/RomanRussian

Muchas gracias! Lingot+

May 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Duomail

Creo que la oración de TevenCastr se podría traducir con alguna de estas oraciones, de las que no estoy seguro si están bien escritas.
Il lui reste à manger. En el sentido de que a él le queda (algo) por comer.
Il reste qu‘il mange. En el sentido de que falta que él coma. Él todavía no ha comido (¿mange estaría en subjuntivo francés?)

Gracias.

December 20, 2015
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.