Nicht ne anlamda ki? (Lütfen saygılı olun, Almanca'ya daha yeni başladım sadece dualingodan eğitim görüyorum yani bu işi daha da zorlaştırıyor.)
Orda olumsuz anlama geliyor örneğin ich esse nicht ben yemiyorum
Olumsuz anlamı katar. İngilizce de ki not gibi ya da Türkçe'deki -ma ,-me eki gibi
Es isst nicht neden olmuyo?
Es (O) demek ama cansız varlık veya hayvanlar için (O) demek o yüzden olmuyor. İngilizcedeki "It" öznesi gibi de düşünebilirsin:)
çünkü es değil er yapman lazım