https://www.duolingo.com/yatoma

he terminado tres veces el repaso y no me califican

Hace 4 años

19 comentarios


https://www.duolingo.com/andreysanabria

a mi me pasa lo mismo, termino las lecciones y no aparece el avance, sólo me tira de nuevo al incio

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jamihe

Bueno me pasaba lo mismo.Pero lo que pasaba es que cada figura que aparece, tienen varias sub lecciones a dentro, solo tienes que seguir navegando, encontrar y realizarlas. Lomalo es que perdi tiempo esperando, y lo bueno es que ahora sigo aprendiendo. saludos.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/llangean

Esto es que lecciones tipo adjetivos1 que ya terminé y repasé cuatro veces y no se pone en dorado tengo que seguir repitiéndola hasta que se ponga en dorado?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/cmsanza

Hasta que nivel hay que repasar lo mismo? Voy en el 15 y desde el 12 que estoy haciendo lo mismo diganme si sigue igual para no seguir en esto

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/arismartin

Hola:

A partir de un momento, ya todo son repeticiones de las mismas palabras. No sé si posee cierta eurística y combina las palabras en distintas oraciones, pero el vocabulario no se incrementa... 1397 palabras es el número mágico.

De todas formas, es conveniente emplear la opción aleatoria. Es una buena forma de repasar todo sin entrar en una unidad en concreto. Y va muy bien, porque hay que insistir mucho hasta alcanzar cierta familiaridad con la pronunciación del programa.

Hablando de la pronunciación de la aplicación, hay que decir que no es muy buena, sobre todo en la rápida, pero un inglés la entendería, lo,puedo atestiguar, aunque reconozco que para empezar no es muy diáfana.

A la espera de que amplíen, si así lo creen conveniente, el árbol, hay que completar el trabajo con algún otro curso sí uno es más ambicioso... Aún haciendo esto, volver aquí y machacar cada día seis o siete unidades es fundamental, puede que falte vocabulario, pero el que hay está bien escogido y permite defenderse perfectamente.

Un saludo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/HenryManuelAD

ya son mas de 1900 palabras..

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/marssy
marssy
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 4

Hola, ¿qué versión de navegador utilizas? y ¿qué tipo de conexión a internet usas?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/arismartin

Especificad un poco más el problema. En el árbol, a medida que vas superando las unidades, te va adjudicando un nivel superior. Cuando acabas el árbol, se necesitan 1500 EXP o puntos para subir de nivel. Aquí hay dos cuestiones.

Si no traduces en inmersión, conseguir 1500 EXP "a pelo", es decir, repasando las unidades del árbol, bien eligiéndolas o aleatoriamente, puede costarte de quince días a un mes fácilmente. En inicio, hay una barra con dos niveles, el que tienes y y el próximo. Y se colorea en función de lo cerca que estás del siguiente. Si tocas (en el iPad que es táctil, o con el ratón, supongo, en un ordenador, la esfera del nivel siguiente te muestra los puntos que te faltan para el siguiente nivel.

Traducir es una técnica que te ayuda a subir niveles con mayor rapidez. Cada frase que traduces te da puntos y, cuanto mayor sea tu categoría como traductor, más te puntúa la traducción. Si traduces bien y te apoyan tus traducciones (la única forma de subir de categoría es que te puntúen tus traducciones) cada 100 puntos subes una categoría. Traduciendo, en categoría 2 como la mía, te lleva menos de una semana. Hay gente en categoría 9 que ha llegado ya al nivel 25 en un santiamén.

Repasad las traducciones de los que seguís y puntuadles, yo haré lo mismo, si hay algo que corregir se corrige y se comparte, habitualmente, la puntuación concedida. De todos modos, llegar al nivel 25 muy rápido no supone una asimilación correcta de lo aprendido... Hay que tener paciencia. Mi nivel 16 lo he conseguido en cuatro meses trabajando muy duro (soy maestro jubilado, con buena disciplina de trabajo y tiempo para hacerlo) para alguien que repase cinco o seis unidades al día, le puede llevar seis meses alcanzar un nivel 15.

En fin, concretad y explicad con detalle qué está pasando para poder ayudar.

Un saludo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jamihe

a mi me pasa lo mismo, ensima me sale racha de dos dias! sabe algo de esto?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/juanny.garcia

harrrrrrrr me pasa lo mismooooooooooo ya estoy desesperada porque quiero seguir aprendiendo y no me deja avansar aughhhhh que desesperacionnnnnnn tengo asi una semana intentandolo diario...... aucilioooooooo helppppppppp.......

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/nina.bravo

qué hago, no me pasa al proximo nivel, y ya hice todos los repasos que me pedía?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Rioja1943

Que significa 5/5

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Rioja1943

Pregunto qué significa 5/5

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/m15a12g52

Si una lección tiene 5 lecciones se supone que quieren que repases la núm. 5.Pero tampoco hagas caso, porque a veces ponen 4/5 que son unid. 4 y unid 5 y resulta que tengo que hacerlas todas la 1, 2, 3, 4 y 5

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/juanantonio_f

Quiero practicar unicamente expresion oral, pues ya complete el arbol del idioma portugues, como puedo hacer?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/CarlosFern72528

a mi me paso algo igual, pero lo que hice fue que reinicie el navegador y ya me califico, recomiendo hacer eso

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/morchu6
morchu6
  • 25
  • 11
  • 7

Pasaron algunos años y eso mismo pasa hoy en mi página de francés: no sé ni por qué nivel ando ni cuál es el nivel de fluidez. Clavados desde hace semanas.

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/RaulAbril1945

A mi me pone en francés fluidez 70%, pero al otro día aparece 69% y eso me está pasando hace más de una semana.

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/arismartin

No importa lo que ponga el programa ni el numerito en %. La pregunta es: Cuando escuchas una conversación en francés a media velocidad y con gente que pronuncia bien, la entiendes? ¿Eres capaz de explicar una idea en francés sin pensar o traducir mentalmente del castellano? Si la repuesta es no, no tienes fluidez.

Para ganar fluidez solo hay un método. Escuchar entendiendo y hablar. Yo estuve 3 años aquí, pase los árboles 3 veces, el Inglés español y el español Inglés. Todo muy bien, pero no seguía sin entender ni hablar una papa en inglés. Solución?

En inglés, para el francés habrá que buscar. Podcast. Primero seguí uno americano, Dr. jeff McQuillan, que por cierto ha dejado de producir contenidos, pero funciona, la página ESLpod.com. Medio año después le entendía perfectamente. Un paso adelante...pero solo a él, no una conversación normal. Segundo paso, Brainlang, empresa española. Vídeos de 2-3 minutos, adecuados. Tu valoras la dificultad y el programa se adapta. Llevo 3 meses y empiezo a entender en serio lo que se habla. Al mismo tiempo, sin darme cuenta me encuentro hablando inglés a ratos y tengo ya estructuras lingüísticas automáticas, algo impensable. Soy bilingüe, español y catalán (o valenciano), se que estoy en el buen camino. La clave...

Escuchar entendiendo entre un 75-90%. Nada más. Es lo que hacen los niños antes de hablar, escuchan y adaptan su cerebro a las nuevas estructuras. Leer, el complemento. Escribir y hablar viene luego. Intentar hablar sin entender, lleva a una frustración tremenda sin ganas de repetir.

Mi experiencia. Soy profesor y se de lo que hablo. No se aprende un lenguaje en los libros o rellenando ejercicios. Duo es muy bueno para la iniciación, pero no sirve después.

Hace 10 meses
Aprende un idioma en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.