1. Форум
  2. >
  3. Раздел: Spanish
  4. >
  5. "No, los gatos no beben vino."

"No, los gatos no beben vino."

Перевод:Нет, кошки не пьют вина.

April 28, 2016

24 комментария


https://www.duolingo.com/profile/ttwentysec

Опять началось: то во французской версии подобное фразе "собаки едят дельфинов" (страшно вспомнить), то коты пьют чай, а теперь еще вино не хотят.

August 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/RQgQ11

Это странно, но гогда все логично, переводить легко, а так думаешь


https://www.duolingo.com/profile/Krishilak

Я так понимаю, здесь есть разработчики или редакторы. Не знаю, читают ли отзывы на маркете, я не заметила ответа на отзывы, поэтому напишу тут. Очень мне нравится приложение. Но стала замечать, что я часто не наррягаюсь с ответом, т.к он всегда написан с большой буквы. Лучше было бы это убрать. Мозг бы больше напрягался!


https://www.duolingo.com/profile/w4yj4

Делайте как я, сначала переводите фразу не смотря на те слова, которые вам даны)


https://www.duolingo.com/profile/agYq3

Я на ютубе ролик смотрел там ворона вино пьет. ее мужики какие то поили из пластикого стакана


https://www.duolingo.com/profile/shishoq1

так ворона вообще умный зверь! ))


https://www.duolingo.com/profile/CoockyForRacoon

Если я правильно понимаю, то "пьет вина" по-русски не правильно. В винительном падеже "вино" также будет "вино".


https://www.duolingo.com/profile/kirula
Mod
  • 150

"Пьёт вина" - неправильно. А вот "не пьёт вина" - правильно. С отрицанием можно использовать как винительный, так и родительный падеж.


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

И с винительным есть возможность, что вино определённое, а с родительным нет.


https://www.duolingo.com/profile/pavelmeshchanov

Попугаи обожают спиртное. Наблюдаю это лично лет 15, а то и дольше. Сядет на край рюмки (40°) или стакана (пиво) и с удовольствием рахделяет со всеми фиесту. Заставлять не требуется, а вот защищаться приходится.


https://www.duolingo.com/profile/dude.s

Почему тут перевод "нет, кошки не пьют вино", когда здесь коты los gatos?


https://www.duolingo.com/profile/kirula
Mod
  • 150

Название вида животных "кошки" в русском языке женского рода, а в испанском - мужского.

Навык Животные: https://www.duolingo.com/comment/14142539


https://www.duolingo.com/profile/sanechka-7

Почему слово beben отдельно произносится как "бэвен", а в предложение- как "веавен"?


https://www.duolingo.com/profile/Larisa778402

Подскажите почему в данном случае los переводят как "эти ", а не "их" кошки?


https://www.duolingo.com/profile/kirula
Mod
  • 150

Los имеет два значения:
1. Определённый артикль мужского рода множественного числа. Ставится перед существительными.
2. Местоимение "они" - ellos - когда оно выступает в качестве прямого дополнения. Что соответствует русскому винительному падежу - "их". Ставится перед глаголами.

Los libros están en la mesa. Los veo.
(эти) Книги - на столе. Я вижу их.

Los gatos maúllan. Los oigo.
(эти) Кошки мяукают. Я их слышу.

Притяжательное местоимение "их" по-испански - su - в единственном числе или sus - во множественном.

Это их кот. - Es su gato.
Это их книги. - Son sus libros.


https://www.duolingo.com/profile/IljaKasimo

У Вас зачастую очень качественные, объемные и полезные комментарии, которые необходимо перечитывать. Но их невозможно скопировать с экрана смартфона (как текст в Вотсапе или Вайбере,например)! Могли бы вы написать разрабам, что бы появилась такая опция?


https://www.duolingo.com/profile/yocaminobi

Кто знает, почему los gatos, а не las gatas?


https://www.duolingo.com/profile/Miosis32

Думаю, потому что El gato (кот, кошка) это мужской род


https://www.duolingo.com/profile/pavelmeshchanov

Когда в группу входят "особи" обоих родов в Испанском обощают группу м.р. мн.числа: los estudiantes, los gatos, los niños (не только мальчики, но дети вообще). Pero: las mujeres, las niñas, las ciudades de eso país и т.д.


https://www.duolingo.com/profile/kirula
Mod
  • 150

Ну да, чаще всего так и есть. Но бывает и по-другому: las tortugas, las hormigas, las jirafas, las arañas - названия этих видов животных - существительные женского рода. Род слов надо просто учить.

Мы же не путаемся, называя волков, медведей, слонов, пауков в мужском роде, а белок, гусениц, антилоп, черепах в женском.


https://www.duolingo.com/profile/jaPI320385

Подскажите по произношению b=v,por fovor).не совсем поняла выражение про произношение как "б"-в начале слова после паузы . То есть без артикля? Или когда с этого слова предложение начинается? Спасибо


https://www.duolingo.com/profile/anna_may_24

Поясните пожалуйста, почему beben? От чего зависит окончание здесь?


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Как и в русском языке, глаголы в испанском спрягаются, то есть изменяются по лицам и числам. Чаще всего, для правильных глаголов, меняется только окончание. Иногда меняется гласная в основе, реже меняется вся основа. Чем чаще используется глагол в речи, тем больше шансов у него оказаться неправильным.

В испанском языке три спряжения глаголов: на -ar, на -er и на -ir. То есть, в каждом времени потенциально может быть три комплекта окончаний. В некоторых временах окончания второго и третьего спряжения совпадают, то есть уникальных комплектов два.

Три лица на два числа дают шесть потенциально возможных окончаний правильных глаголов для каждого спряжения каждого времени. У некоторых времён в единственном числе окончание первого и третьего лица совпадают, то есть уникальных окончаний пять.

В случае глагола beber в настоящем времени окончания выглядят так:

  • Единственное число:
    • (yo) bebo
    • (tú) bebes
    • (él/ella/usted) bebe
  • Множественное число:
    • (nosotros/nosotras) bebemos
    • (vosotros/vosotras) bebéis
    • (ellos/ellas/ustedes) beben
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.