Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Let me explain."

Перевод:Позвольте мне объяснить.

2 года назад

19 комментариев


https://www.duolingo.com/bigkim1

почему не "let me to explain?"

2 года назад

https://www.duolingo.com/AlexStokers

После let также как и после некоторых модальных глаголов (can, must etc) инфинитив используется без частицы to

2 года назад

https://www.duolingo.com/DmitryPabo

Позвольте объяснить. Это очевидно лучше, чем "позволь мне объяснить". Печально

1 год назад

https://www.duolingo.com/NickManuyl

Вы пропустили слово "me". Конечно, часто можно придумать более лаконичную фразу, но правила Дуолинго рекомендуют переводить как можно ближе к оригиналу.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Solarlynx
Solarlynx
  • 20
  • 13
  • 7
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3

"правила Дуолинго рекомендуют переводить как можно ближе к оригиналу". Хороший совет, спасибо.

6 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Dodge2011

что то я без всякой задней мысли написал "позволь мне объясниться".. что то наверно не так написал, но не пойму где)

2 года назад

https://www.duolingo.com/Lulkanto
Lulkanto
  • 18
  • 17
  • 15
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 1643

«Объясниться» не равно «объяснить».
Первое может означать, к примеру, «объяснить своё поведение или состояние» и по-английски прозвучит как «to explain oneself»:

— I'm going to give you five seconds to explain yourself. — Я дам тебе пять секунд, чтобы объясниться.
I don't have to explain myself. — Я не должен объясняться.

2 года назад

https://www.duolingo.com/gultaygulnara

позволь я объясню. Кто может объясните что тут неправильно?

1 год назад

https://www.duolingo.com/izabella819227

а как будет "Пусть мне объяснят"? Переводчик goole--" let me explain ". Почему такой перевод не принимается, объясните пожалуйста.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Andrey367655

Точный перевод, слово в слово как в приложении, показан как ошибка.

10 месяцев назад

https://www.duolingo.com/dery687195

Давай я объясню -почему не принимает?

1 год назад

https://www.duolingo.com/NickManuyl

Может потому что "объясню" -- это будущее.

1 год назад

https://www.duolingo.com/dery687195

НУ тогда : Дай мне объяснить. Хотя по русски очень даже корректный перевод на мой взгляд

1 год назад

https://www.duolingo.com/kbaymuhanova

Почему в одном случае принимается let, а в другом - allow?

1 год назад

https://www.duolingo.com/BenYoung84
BenYoung84
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 206

Это - синонимы

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/Peenus

Давай я объясню. Почему нельзя так?

1 год назад

https://www.duolingo.com/MrSmith579952

"позволь объяснить" добавьте в ответы

9 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Atropos2015
Atropos2015
  • 25
  • 25
  • 19
  • 3
  • 250

Нельзя.

5 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Tatyana1005

Почему нельзя Дайте мне объяснить? В русском языке (мы рассматриваемперевод) "дайте" и "позвольте" имеют аналогичное значение. Я думаю, этот вариант надо внести. Lets go there together. Давай пойдём туда вместе

7 месяцев назад

Похожие обсуждения