"Iltefautleslivres."

Перевод:Тебе нужны книги.

2 года назад

5 комментариев


https://www.duolingo.com/psychologg

Кто знает - ответьте, пожалуйста, почему falloir указан только для 3 лица ед.ч.? Его нельзя спрягать, например, с je? И много ли еще таких глаголов-"одиночек"? :) Или это устойчивое выражение "il faut"?

2 года назад

https://www.duolingo.com/ForestHeart
ForestHeart
  • 19
  • 13
  • 10
  • 7
  • 28

Это безличные формы французских глаголов (безличные обороты)

К ним относятся фразы: «идет снег», «был дождь», «нужно», «возможно», «жарко», «холодно».

Во французском языке для построения таких фраз нужно пользоваться местоимением il. Оно не переводится, оно нужно, чтобы выстроить предложение. Глагол после местоимения il стоит всегда в форме как для «он, она».

Глагол falloir – надлежать, требоваться, быть нужным

В безличном обороте il faut переводится как «надо, нужно, необходимо».

Еще примеры из изученного:

  • Il faut. – Нужно.

  • Il te faut. – Тебе нужно.

  • Il pleut. – Идет дождь.

  • Il neige. – Идет снег.

Подробнее: https://speakasap.com/en/fr/grammar/bezlichnye-formy-glagolov/

2 года назад

https://www.duolingo.com/psychologg

Спасибо!

2 года назад

https://www.duolingo.com/vmar33
vmar33
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 21
  • 21
  • 19
  • 16
  • 15
  • 10
  • 4
  • 2

Ma réponse ( "Tu as besoin de livres." ) a été rejetée. Pourquoi ?

2 года назад

https://www.duolingo.com/MariapolisAlvi

А так, разве неправильно: "Тебе необходимы книги"?

2 года назад
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.