1. Forum
  2. >
  3. Topic: Ukrainian
  4. >
  5. "Вікторія бачила цей ресторан…

"Вікторія бачила цей ресторан."

Translation:Victoria saw this restaurant.

April 29, 2016

2 Comments


https://www.duolingo.com/profile/booshnok

this is an unusually constructed sentence. "saw this restaurant" is a phrase I've never heard in English. There's has to be a better way to translate this.


https://www.duolingo.com/profile/HeyMarlana

I agree. It's weird. I'd never say something like this because restaurants aren't typically something you tell people that you saw. Maybe "Victoria saw this house/building" might have been a better example.

Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.