"We need to talk."
Translation:Musimy porozmawiać.
April 29, 2016
20 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
JanKLinde
1394
A German influence seems rather unlikely to me because the construction "brauchen"+"zu"+infinive only works in negative sentences.
"Porozmawiać" is a perfective verb so it puts accent on the effect of conversation.
"Rozmawiać" is an imperfective verb so if you used it here, it would sound as if the act of talking were more important than the effect itself.
"Mówić" means "to speak, to talk" but not "to converse".
There is also a verb "pomówić" which is a synonym for "porozmawiać".