https://www.duolingo.com/Silvergaby

Übersetzung von "wheel"

Hallo, als deutsche Übersetzung von "wheel" wird von Duolingo "schwenkst lassen" vorgegeben. Diese Bezeichnung habe ich noch nie gehört. Das ist kein deutscher Ausdruck.

Vor 2 Jahren

3 Kommentare


https://www.duolingo.com/MultiLinguAlex
MultiLinguAlex
  • 25
  • 25
  • 17
  • 13
  • 10
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Hier ist eigentlich der falsche Platz, um so etwas zu posten. Eine solche Meldung sollte immer über "Problem melden" in der jeweiligen Übung gemeldet werden.

Wenn du aber die Diskussion schon startest, kannst du mir dann bitte sagen, wo genau du das gesehen hast, also in welchem der beiden Kurse, in welchem Skill, in welcher Lektion, in welcher Übung und hast du einen Screenshot? Ohne diese Angaben ist es zu zeitaufwendig, das aus der riesigen Datenbank herauszusuchen.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Silvergaby

Hallo, Danke für die Rückmeldung. Ich bitte um Entschuldigung. Mir war die falsche Übersetzung aufgefallen, aber ich wusste leider nicht, wie ich es melden könnte. In meiner Handy-App (Windows Phone) gibt es die Möglichkeit zum Melden leider nicht, oder ich finde sie dort nicht. Um das Rad geht es im Englisch-Lernen, Objekte, Lektion 5, der 5. Satz: "Übersetz diesen Satz: I need a wheel". Wenn man dann "wheel" anklickt, erscheint u. a. die angegebene Übersetzung "schwenkst lassen". Die Melde-Funktion habe ich in der Online-Bearbeitung gefunden und melde über diese Funktion jetzt die unpassende Übersetzung.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/MultiLinguAlex
MultiLinguAlex
  • 25
  • 25
  • 17
  • 13
  • 10
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Stimmt, in der Windows Phone-App (die ich ebenfalls besitze ;-) ) ist die Meldung so nicht möglich und dann hast du auch keine Möglichkeit, als das hier zu melden und mit deinen genauen Angaben konnte ich das jetzt auch ändern. Danke dafür!

Die Übersetzung für "wheel", die du nach dem Klicken vorfindest, heißen bei uns "Wörterbuchhilfen" und normalerweise ist das System so aufgebaut, dass es für den jeweiligen Satz die jeweils besten 3 aussucht und anzeigt (wenn es denn 3 oder mehr gibt; bei 1 oder 2 werden auch nur diese angezeigt". Da es "wheel" im Englischen sowohl als Substantiv und als Verb gibt, hat das System an dieser Stelle auch ein Verb angezeigt, was also vom Prinzip her gar nicht mal falsch wäre. Zwar ist "wheel" hier in diesem Satz ein Substantiv, aber es waren in den Wörterbuchhilfen nur 2 Substantive angegeben und dann hat der Algorithmus automatisch die dritte mit "schwenkst lassen" aufgefüllt. Das Problem ist nur, dass "schwenken lassen" und seine konjugierten Formen für "to wheel" eine seltsame Übersetzung ist, weshalb ich das entfernt habe. "to wheel" kann "schwenken" (ohne "lassen") heißen, sodass ich "schwenken" und die konjugierten Formen davon in der Datenbank belasse. Zusätzlich habe ich weitere Substantive für das Substantiv "wheel" hinzugefügt (Steuerrad, Steuer, Rolle), sodass ab sofort eigentlich 3 Substantive und damit auch die richtigen Übersetzungen angezeigt werden müssten.

Solltest du in der App weitere Fehler finden und diese hier im Forum beschreiben wollen, weil du sie anders ja nicht beschreiben kannst, dann sag am Anfang der Diskussion auch ruhig, dass du es auf der App gefunden hast und du es nicht anders melden kannst. Dann noch kurz, wo du es gefunden hast und dann können wir das auch schnell bearbeiten. Vielen Dank dir dafür!

Vor 2 Jahren
Lerne eine Sprache in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.