"J'aime le vin de Bordeaux."

Перевод:Я люблю вино Бордо.

April 29, 2016

7 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/MariZholti

А нельза перевести вино из Бордо

April 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Gen21389

можно

May 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Blackhawk36975

"le vent" и "le vin" по звучанию как-то отличаются друг от друга?

November 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Menelion

Да. Vent - это "а" носовое, а vin - это "э" носовое. Посмотрите оба эти слова на forvo.com.

January 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Blackhawk36975

Спасибо.

January 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Yukasee

Почему в предложении "J'aime le Paris" не принимается вариант Я люблю Париж, а тут не принимается "Я обожаю вино Бордо"? И тут и там j'aime

August 14, 2017

https://www.duolingo.com/profile/RYgV12

Как понять в первый раз, что она произносит название провинции... Ввела на слух borde, а там ещё aux на конце... И vin на слух как vingt, не отличить прям, если не задумываться о конструкции предложения и неуместности числительного.

July 8, 2019
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.