"Je parlais à mon père."

Перевод:Я говорил с моим отцом.

2 года назад

10 комментариев


https://www.duolingo.com/MariMarine3

Считаю уместным перевод: «Я говорил своему/моему отцу».

2 года назад

https://www.duolingo.com/solo56
solo56
  • 24
  • 14

Я так перевела. Но это сочли неправильным.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Garickevich

взаимно

1 год назад

https://www.duolingo.com/bonchevalier
bonchevalier
  • 14
  • 11
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4

Наверное, "я говорил своему отцу" звучало бы скорее так: "J'ai dit à mon père, [que...] "

1 год назад

https://www.duolingo.com/Mw3k2

Согласна!!!

3 месяца назад

https://www.duolingo.com/LA_VIE-EN_ROSE
LA_VIE-EN_ROSE
  • 24
  • 19
  • 10
  • 8
  • 166

Я говорила со своим отцом. Это по-русски

10 месяцев назад

https://www.duolingo.com/HelenGai

Я говорила с моим отцом. А как же, если речь от женского лица?

2 года назад

https://www.duolingo.com/solo56
solo56
  • 24
  • 14

так же как и от мужского, je crois: Je parlais a mon pere. И даже нет разницы если сказать: il parlait или elle parlait

2 года назад

https://www.duolingo.com/MariBraun1
MariBraun1
  • 12
  • 12
  • 11
  • 6

Parlait/parler одинаково произносятся?

10 месяцев назад

https://www.duolingo.com/solo56
solo56
  • 24
  • 14

Oui

10 месяцев назад
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.