Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Is heaven missing an angel?"

Übersetzung:Fehlt dem Himmel ein Engel?

Vor 4 Jahren

13 Kommentare


https://www.duolingo.com/FreekVerkerk
FreekVerkerk
  • 25
  • 25
  • 25
  • 6
  • 386

Ist ein Engel vom Himmel gefallen? Why is this wrong?

Vor 3 Jahren

[deaktivierter User]

    Es sind Redewendungen bzw. Floskeln und im Deutschen sagt man eher "Ist ein Engel vom Himmel gefallen?". Von daher ist es richtig!

    BearbeitenLöschenVor 3 Jahren

    https://www.duolingo.com/AndreaSchmidt1

    @ FreekVerkerk: Weil du den Spruch nur SO kennst. Aber das ist ja nicht die Übersetzung des Satzes, den du übersetzen sollst.

    Vor 2 Jahren

    https://www.duolingo.com/PiaCoo
    PiaCoo
    • 10
    • 7
    • 3

    It means "Vermisst " or "Fehlt " " dem Himmel ein Engel " Your sentence doesn't make scence . The heaven is MISSING an angel.

    Vor 3 Jahren

    https://www.duolingo.com/KarlMiller0

    Es ist Falsch, weil es heißt: "Fehlt dem Himmel ein Engel."

    Vor 1 Jahr

    https://www.duolingo.com/AnitaAkron1

    Wird ein engel im himmel vermisst......ist doch auch richtig...wer kann helfen?

    Vor 3 Jahren

    https://www.duolingo.com/Chris2U1
    Chris2U1
    • 17
    • 11
    • 9
    • 6
    • 4
    • 2
    • 2
    • 2
    • 2

    Vom Sinn klar, wörtlich halt nicht aber das ist sowieso sehr schwierig beim Übersetzen.

    Vor 3 Jahren

    https://www.duolingo.com/Amlie467993

    Ich viende es auch richtig

    Vor 2 Monaten

    https://www.duolingo.com/anitafunny3
    anitafunny3
    • 25
    • 25
    • 18
    • 8
    • 5

    Fehlt dem Himmel ein Engel.. Ist genau so richtig

    Vor 2 Jahren

    https://www.duolingo.com/Kevin809474

    PGH

    Vor 1 Jahr

    https://www.duolingo.com/Thomas552207

    im himmel vermissen sie einen engel? why is this wrong?

    Vor 2 Jahren

    https://www.duolingo.com/Evelyne775817
    Evelyne775817
    • 17
    • 17
    • 13
    • 9
    • 6
    • 6
    • 5
    • 5

    Vielleicht mögen Briten und Amerika diese Anmach-Sprüche. In Deutsch würdest du damit keinen Hund vom Ofen locken. Natürlich klingen wörtliche Übersetzung von Sprichwörter blöd.

    Vor 11 Monaten

    https://www.duolingo.com/Banakil

    Die Flirt Übung ist toll, jeder Spruch bringt einen von neuem zum Lachen ; ) Vor allem wenn man Sie sich dazu noch in einer echten Situation mit einem starken Akzent vorstellt. Am besten mit einem Schwarzenegger-Akzent!

    Vor 3 Monaten