Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"The lunch is ours."

Traduzione:Il pranzo è il nostro.

4 anni fa

25 commenti


https://www.duolingo.com/ma117ab
ma117ab
  • 21
  • 13
  • 8
  • 8
  • 6
  • 4

"E' il nostro pranzo" è migliore?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/cavana

Hi ma117ab ... non è proprio così. La tua traduzione corrisponde in inglese a questa forma: It is our lunch. / ... our lunch = aggettivo possessivo + nome. Mentre la frase-esercizio: The lunch is OURS = ... verbo + pronome possessivo. Bye!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/ma117ab
ma117ab
  • 21
  • 13
  • 8
  • 8
  • 6
  • 4

Vero, grazie per la precisazione.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/clara622784

Ma se la frase è così

1 anno fa

https://www.duolingo.com/carla202432

Sono d'accordo

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/nina503998

si

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Lora46

Io ho tradotto : il pranzo e' nostro . Mi segnalate errore ,

4 anni fa

https://www.duolingo.com/AndreaMail2

E apostostrofata invece che accentata?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/murales87

Mi sembra che dire che il pranzo e' nostro sia equivalente a dire il nostro pranzo

2 anni fa

https://www.duolingo.com/IvanRenzi

se si traduce: "è il nostro pranzo", che problema c'è, mi sembra più scorrevole

2 anni fa

https://www.duolingo.com/laurelafrance

vorrei sapere che differenza c'è tra "è il nostro pranzo" e "il pranzo è il nostro"

2 anni fa

https://www.duolingo.com/GildaLecci

Sono molto interessata a questo corso

1 anno fa

https://www.duolingo.com/mattiabastian

AzvLmm

1 anno fa

https://www.duolingo.com/saphira92

quando si usa our e quando ours?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/cavana

Hi saphira92 ... Analizziamo la frase: "The lunch is OURS. > Il pranzo è il NOSTRO. La parola "nostro = pronome possessiso", indica il possesso ed evita il ripetersi del nome "pranzo". Altri esempi per chiarire l'argomento. (a) Il mio cane è più grande del TUO (cane). - "TUO = pron. possessivo" indica il possesso senza rinominare il nome "cane" - ORA una parola riguardo all'aggettivo possessivo. (b) La NOSTRA casa. - L'aggettivo possessivo accompagna SEMPRE il nome di riferimento. In questo caso il nome è "casa" Traduzione: Our house. - La nostra cucina > Our kitchen ... CONCLUSIONE > "our = aggettivo possessivo" vuole sempre un nome accanto; mentre "ours = pronome possessivo" fa riferimento ad un nome noto, ma senza bisogno di ripeterlo. "This kitchen is OURS = Questa cucina è NOSTRA" - Spero che quanto ho esposto ti sia utile. Diversamente, mi scuso fin da ora ... Buon studio! Bye!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/saphira92

molto chiaro grazie!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/claudia.bartoli

io ho tradotto "pasto" invece di pranzo e me lo ha dato sbagliato

1 anno fa

https://www.duolingo.com/rossella686620

22 tolti non sono troppi?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Eleonora454942

Io scrivo "il nostro pranzo", non è uguale? Secondo loro è "il pranzo è nostro"

2 anni fa

https://www.duolingo.com/paola.zamm

Io pure ho messo il nostro pranzo e mi ha dato errore, ma il significato è quello...

2 anni fa

https://www.duolingo.com/ClaudioWac

pasto è comune

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Rachele968649

LO DETTO GIUSTO

2 anni fa

https://www.duolingo.com/HelenaLoVe2

Ma che cambia OUR da OURS?????

2 anni fa

https://www.duolingo.com/f.formica
f.formica
Mod
  • 25
  • 22
  • 15
  • 13
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 8
  • 3
  • 3
  • 1843

"Our" deve sempre essere seguito da un nome: "ours" mai. Più in dettaglio, "ours" è un pronome, e funge da nome: "our car is red" (la nostra macchina è rossa) - "ours is red" (la nostra è rossa).

2 anni fa

https://www.duolingo.com/CarloCorra

when more and when er: shorter ....more short.... ????

2 anni fa