I agree! (But isn't it subjunctive I, not imperative? I don't think you can have an imperative with "we".)
I stand corrected. I was thinking of Latin hortatory subjunctives. (sorry for the pretension) http://en.wikipedia.org/wiki/Subjunctive_mood#Latin_and_the_Romance_languages I guess you don't use it for that purpose in German or English.
I put in "We're going to eat", not quite sure why this doesn't work though!
"gehen wir essen." is imperative. "We're going to eat" is a declaration.
Yes, me too. I think it didn't recognize the "we're".
You just don't use "zu" in this situation. It sounds wrong and is grammatically incorrect. It is "wir gehen essen", "wir moegen spielen", "ich will lesen" but "ich versuche das zu machen", "ich vergesse etwas zu bringen".
"Gehen wir essen" is a question...not a sentence...so here must be "Wir gehen essen"
it is not a question. It is a demand. If it were a question, there would be a question mark "?".
Yes, i know, but in German the verb is in front of the subject only in questions...as in English...
I agree! "Gehen wir essen" is "are we going to eat" not "we are going to eat... even without the question mark, it is a question because the order of the words
I don't know why no one believes me, but it is NOT a question. The word order would be the same if it were a question but that does not make it one. Imagine you are somewhere with a group of people and you say "Let's go home." That is the same thing and most certainly no question.
That is even stronger than "Gehen wir essen." because "Wir gehen essen" is a declaration; you say it as a fact; no one can object to that as it is no question or request but a fact.
So the layout for "Gehen wir essen" is seen as a suggestion, and implies waiting for a response?
What is exactly the structure of an imperative sentence? Do you always put the verb before the subject?
There is not always a subject. "go home!" - "Geh nach Hause!" but the verb is always sentence initial.
I wrote "we go to eat" and its marked as correct, but it isn't an imperative, so why isn't my translation is wrong?
I use "Let's eat" and got it correct... was the first thing occurred to me