1. Forum
  2. >
  3. Topic: Vietnamese
  4. >
  5. "Bạn yêu mẹ của bạn không?"

"Bạn yêu mẹ của bạn không?"

Translation:Do you love your mother?

April 29, 2016

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Lithesomewiz

I was taught as a child that yeu was for romantic love, and to use thuong for family, pets, stuffed animals, etc.

April 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/LanguageButcher

The north uses yêu for everything. The south uses thuong.

April 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/cki.

==

March 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Mu6OVm

It's correct if it is a George RR Martin novel

July 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/dlubarov

From the notes in the questions section, I would have thought that this should be "Bạn có yêu mẹ của bạn không?" or "Bạn yêu mẹ của bạn phải không?" Are có/phải not actually necessary for yes/no questions?

August 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/kirezatav

Could you also say Bạn (có) yêu mẹ của mình không?

September 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/StewartMM

"Yêu" or "mẹ" here doesn't sound anything like the way my Vietnamese friends say it.

May 9, 2018
Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.