Το Duolingo είναι ο πιο δημοφιλής τρόπος για να μάθεις ξένες γλώσσες σε όλο τον κόσμο. Και το καλύτερο; Είναι 100% δωρεάν!

"Μου αρέσουν τα κάστρα."

Μετάφραση:I like castles.

πριν από 2 χρόνια

2 σχόλια


https://www.duolingo.com/Vasilisr91

Γιατι δεν ειναι I like the castles

πριν από 2 χρόνια

https://www.duolingo.com/ssurprize
ssurprize
  • 23
  • 15
  • 9
  • 5

Όταν μιλάμε γενικά, στον πλυθηντικό δεν υπάρχει άρθρο. Όταν μιλάμε συγκεκριμένα, τότε χρησιμοποιούμε το οριστικό άρθρο the. Στα ελληνικά τα υποκείμενα παίρνουν πάντα άρθρο. Έτσι, όταν στα αγγλικά λέμε I like castle, σημαίνει ότι "Μου αρέσουν τα κάστρα" (γενικά), και όταν λέμε I like the castles, αναφερόμαστε σε συγκεκριμένα κάστρα, "Μου αρέσουν τα κάστρα", (που μου δείχνεις, που προαναφέρθηκαν, που επισκεφτήκαμε, κτλ)

πριν από 2 χρόνια