"Tourner la page"

Tradução:Virar a página

April 30, 2016

6 Comentários


https://www.duolingo.com/luizvitorio

Essa frase não estaria no imperativo? "Vire a página" está certo?

April 30, 2016

https://www.duolingo.com/ruama_semtempo

Não, o imperativo seria:

  • Tourne la page = Vire/Vira a página
  • Tournons la page = Viremos a página
  • Tournez la page = Vire/Virem a página
April 30, 2016

https://www.duolingo.com/ELIBETHINHA4850

luizvitorio, a frase está com o verbo no tempo INFINITIVO, que é o tema dessa lição.

May 22, 2016

https://www.duolingo.com/choracavaco

Você tem razão quanto ao emprego do infinitivo como imperativo, muito comum em receitas de cozinha, instruções de manuais, avisos de segurança etc.

Esse emprego é de uso corrente também em português, por isso creio que a tradução deva manter o infinitivo.

http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?t1=1id=4208

March 28, 2018

https://www.duolingo.com/janaina.silvappa

Essa é a mesma expressão que usamos em português?

December 6, 2016

https://www.duolingo.com/ruama_semtempo

Sim, "Tourner la page" é como "Virar a página" em português. Tem sentido literal (mudar a página da leitura) ou figurado (seguir em frente, deixar o passado para trás).

December 9, 2016

Conversas Relacionadas

Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.