Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"La ragazza compra un portafoglio rosa."

Traduction :La fille achète un portefeuille rose.

0
il y a 2 ans

7 commentaires


https://www.duolingo.com/ymontanari
ymontanari
  • 14
  • 13
  • 709

Bonjour, pourquoi "un portafoglio rosA" svp? on apprend dans la petite leçon sur les couleurs que le masculin fait un adjectif en O (nero) et le féminin un adjectif en A (nera). Merci de vos lumières.

2
Répondreil y a 10 mois

https://www.duolingo.com/Coccinelle633822

Bonjour, l'adjectif "rosa" est invariable.

0
Répondreil y a 7 mois

https://www.duolingo.com/samouemouel

Je pense que l'enregistrement contient une erreur , il dit compro au lieu de compra

1
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Plumes1
Plumes1
  • 23
  • 20
  • 19
  • 18
  • 5

Bonjour, en fait l'enregistrement est compra, mais c'est parfois difficile de faire la différence à l'oreille. Il faut l'écouter plusieurs fois afin de s'habituer. Sinon, il faut le signaler en problème. C'est vraiment, une question d'habitude, ça viendra. Bon courage !

1
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Jacques514962

portefeuille et porte-monnaie sont synonymes!

-1
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/Celebi4ever
Celebi4ever
  • 15
  • 11
  • 9
  • 8
  • 7
  • 4
  • 4
  • 2

Non, en fait il y a une petite différence :

Porte-monnaie : https://fr.wikipedia.org/wiki/Porte-monnaie

Portefeuille : https://fr.wikipedia.org/wiki/Portefeuille

Mais Wikipédia le dit lui-même : le terme "porte-monnaie" est de plus en plus - à tort - remplacé par le mot "portefeuille"...

3
Répondre1il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Yoooann

C'est un peu cliché la couleur rose pour une fille :))

-1
Répondreil y a 5 mois