"Pas à cause de moi"

Traduction :Nicht meinetwegen

April 30, 2016

3 commentaires


https://www.duolingo.com/CathJ.

Est-il plus courant d'utiliser wegen mir ou meinetwegen ?

April 30, 2016

https://www.duolingo.com/Geomethrie

meinetwegen ou wegen mir; Ce sont justes.

April 30, 2016

https://www.duolingo.com/Philippe980046

R. à Geomethrie: «...ce sont justes» ne se dit pas. On peut dire: «sont justes» ou bien: «...sont justes tous les deux»

December 1, 2017
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.