"Il est temps de servir le café."

Перевод:Время подавать кофе.

April 30, 2016

4 комментария


https://www.duolingo.com/profile/AlekseyPopov

Пора подавать кофе.

April 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Lacrim11

пора - наверное il est l'heure в другом предложениии встречался такой оборот. Поправьте, если не права..

May 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AlekseyPopov

Вы, конечно, правы. Просто мне кажется, что в русском языке выражение "время делать что-либо" носит несколько высокопарный характер, по сравнению с "пора", и употребляется гораздо реже. Хотя означает абсолютно то же самое (пора - это и есть время):)

May 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Stacy-1993

но ведь в подсказе к словосочетанию 'il est temps' первое слово в списке как раз "пора". другой оборот мне на этом ресурсе пока не встречался :(

January 19, 2017
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.