"Die Patienten werden beraten."

Traduction :Les patients sont conseillés.

April 30, 2016

4 commentaires


https://www.duolingo.com/ChristianeBERNA

ici , c'est plutôt une forme passive ( sont conseillés par ... ) et pas le futur proche ! En général, les patients reçoivent des conseils et n'en donnent pas . Forme passive : werden +participe passé ( werden beraten) Futur : werden +infinitif ( werden beraten ) Les deux traductions sont juste hors contexte !

June 15, 2016

https://www.duolingo.com/Marie-josP9

la forme passive n'aurait pas dû être werden beratet

March 2, 2017

https://www.duolingo.com/suikoalap

Ne serait-ce pas plutôt "les patients vont conseiller"?

April 30, 2016

https://www.duolingo.com/ChristianeBERNA

Non , le participe passé est bien beraten . ( pas de ge puisque le verbe commence par be ).alors le bon sens nous dit que c'est bien ici une forme passive . Les patients sont conseillés ( par le médecin ... )

March 3, 2017
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.