"You walk."
Translation:Ty spacerujesz.
21 CommentsThis discussion is locked.
I am (99%) sure what you mean, but next time please specify it ;) But this is almost certainly about the fact that "Ty spacerujesz" and "Wy spacerujecie" have been starred answers. "spacerować" is "to stroll", "to take a walk". The problem is that this sentence is shared with the "English for Polish" course, and they prefer to translate "walk" as "spacerować". However, some of their sentences also use "chodzić" as the default answer, so I believe it shouldn't be a problem if I change the answers here to "Ty chodzisz" and "Wy chodzicie".
Maybe this will help by comparing it to any other language you know? https://en.wikipedia.org/wiki/Voiceless_velar_fricative
"ch" and "h" are the same sound. I'd say that "j" in Spanish is the same.
832
It seems to me that no formal answers have been allowd for this sentence. I've tried "pan chodzi" and "pan spaceruje" and for both of them duo said me to use the pronon "ty"
Thanks for adding them and feel free to correct me if i'm wrong
They are correct, but actually this exercise is supposed to be disabled. As this course and the English for Polish speakers course are interconnected, the users are expected to put "Ty spacerujesz" here, despite the fact that such word isn't taught in our course at all. I guess that this change (disabling the exercise) didn't go live on the users' side yet :|