Translation:Did your phone possibly ring?
Mi pensas, ke la traduko "Is it possible that your phone rang" estas pli bona.
What mean this even sentence?
"Did your phone possibly ring" seems like perfectly good English to me.
Good no; viable maybe.
In context, nobody would blink.
In english, the fact one is asking the question makes "possibly" redundant.
I used "perhaps" for "cxu eble" and it was correct!
Can eble go after telefono