1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "Официальные цвета - синий и …

"Официальные цвета - синий и белый."

Перевод:The official colors are blue and white.

January 19, 2014

20 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/amehanis

без the уже не то будет??


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Я бы так сказала, раз цвета официальные, значит уже не просто какие-то неизвестные цвета, а конкретные, цвета данного флага, команды, компании, потому и определённый артикль.


https://www.duolingo.com/profile/ElenaCherkas

Подскажите, а почему в данном предложении правильно писать "are", а не "is"?


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

потому что цвета - множественное число


https://www.duolingo.com/profile/kirilochkinat.i

я и написала colors, а потом в подсказки посмотрела и исправила на color :((


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

я думаю, что немножко стоит начать думать, уж в случае с единственное число или множественное сомнения не так много.


https://www.duolingo.com/profile/AlexanderSorkin

Добавьте, пожалуйста, вариант с «colors/colours»


https://www.duolingo.com/profile/Argas.91

Blue and white are the oficial colors. почему нельзя так?)


https://www.duolingo.com/profile/AleksandraPetrov

Подскажите, возможен ли в английском пропуск глагола-сказуемого с " - ", как в русском (в примере)? Перевод The official colours - blue and white - неправильно?


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

В английском сказуемое опускать нельзя ни при каких обстоятельствах. Подлежащее тоже.


https://www.duolingo.com/profile/Argas.91

неправильно, т.к. в вашем примере нет сказуемого, которое в построение предложения обязательно.


https://www.duolingo.com/profile/cwVF

Are, is,am - формы глагола "быть - есть". Этот глагол полноправно является сказуемым в некоторых (как и это) английских предложениях.


https://www.duolingo.com/profile/liddell19

Неужели в подобных моментах уж совсем категорически нельзя без артикля?


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

нет, чем этот момент отличается от всех остальных? артикли в английском нужны вне зависимости от момента


https://www.duolingo.com/profile/Saius

Множественным числом. Warm colors are red and yellow, а также много других цветов.


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Здесь определённый случай, определённый артикль ставится перед всеми существительными и перед множетсвенным числом тоже.


https://www.duolingo.com/profile/Saius

Конечно вы правы. Здесь детерминативное утверждение. И слово "официальное" добавляет определенности. Но может быть все-таки есть исключения? П.с. нулевой артикль часто "употребляется" с мн.ч.


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Да, но это не исключение. Не вижу смысла рассуждать гипотетически о том, как вообще бывает. Я отвечала на вопрос "Неужели в подобных моментах уж совсем категорически нельзя без артикля?" - я не вижу, как в этом предложении может не стоят определённый артикль, если по правилам он здесь нужен.


https://www.duolingo.com/profile/Saius

Ok! В любом случае спасибо за внимание! Постараюсь в ближайшее время консолидировать информацию по использованию the на нашем форуме. И тогда буду ждать ваших комментариев там!

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.