"¿Vas al almuerzo?"

Перевод:Ты идёшь на обед?

May 1, 2016

21 комментарий
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/Ratibor89

В самоучителе Пимслера проговаривали" идешь" как "ваа" или "баа", т.е. без звука "с" на конце. Как правильно?


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Правильно произносить, иначе плохо понимать будут. Но есть области в Испании, Севилья например, где звук [с] в конце слов редуцируется чуть реже чем всегда.


[отключённый пользователь]

    В песнях испанской певицы Bebe (из Эстремадуры) как раз можно это услышать =) Спрашивал испанца по этому поводу. Он объяснил, что это присуще носителям андалузского диалекта.


    https://www.duolingo.com/profile/Ratibor89

    Спасибо!


    https://www.duolingo.com/profile/Bumagaman

    Почему нельзя сказать "¿Vas a el almuerzo?"?


    https://www.duolingo.com/profile/kirula

    a + el = al
    Предлог a с артиклем el не пишется и не говорится раздельно.


    https://www.duolingo.com/profile/Danyurlaz

    pochemu nelzya eto perevesti kak Poydesh na obed ?


    https://www.duolingo.com/profile/MikePhysique

    пойдешь = будущее . идешь = настоящее . Так ,наверное)


    https://www.duolingo.com/profile/NassyKAD

    А нельзя перевести как "ты будешь обедать?" вроде же у глагола ir еще есть употребление в значении "Собираться что-то делать", как в английском со словом "go"


    https://www.duolingo.com/profile/kirula

    Значение "собираться что-то делать" имеют не слова go или ir, а конструкции с ними:

    в английском:
    be (в правильной форме) + going + to + инфинитив глагола

    в испанском:
    ir (в правильной форме) + a + инфинитив глагола

    Собираешься/Будешь обедать? - ¿Vas a almorzar?

    еl almuerzo - существительное "обед"
    almorzar - глагол "обедать"


    https://www.duolingo.com/profile/NassyKAD

    Спасибо за ответ! я не вспомнила точное применение


    https://www.duolingo.com/profile/ann596923

    Al и en синонимы?


    https://www.duolingo.com/profile/fGD01

    Почему Б а ни В я слышу бас почему не вас?


    https://www.duolingo.com/profile/v2Tm3

    Вроде как в испанском b=v. А v=b. В зависимости от позиции в слове и предложении читается по разному


    https://www.duolingo.com/profile/i8xY3

    Пойдем обедать? - не подходящий вариант разве?


    https://www.duolingo.com/profile/Valery512011

    Почему надо переводить "ты идёшь на обед?" ,а не просто "идёшь на обед?" И так ясно же, что "ты" подразумевается


    https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
    Mod
    • 1512

    варианты без местоимения тоже принимаются


    https://www.duolingo.com/profile/_sytda_

    А можно в этом случае сказать ¿Vas en el almuerzo?

    Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.