1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "Do not use too much force."

"Do not use too much force."

Перевод:Не используй слишком много силы.

January 19, 2014

42 комментария


https://www.duolingo.com/profile/VasiliyR

"Не прилагай слишком много усилий", корректней на мой взгляд, чем в правильном варианте "Не прилагай слишком много усилия"


https://www.duolingo.com/profile/cBeB6

Только все-таки Силы. Потому что усилия – efforts.


https://www.duolingo.com/profile/JadiGesser

Не используй слишком много силы, Люк! Как контекст.


https://www.duolingo.com/profile/dima_san

какая разница между force и power ?


https://www.duolingo.com/profile/rimidal

Force - сила мышц, power - сила, когда говорим о власти, могуществе, мощи.


https://www.duolingo.com/profile/DenisEmelyanoff

Не используй так много силы. Почему не подходит?


https://www.duolingo.com/profile/AlexeyShah

Там нет слова 'так' (so), но есть слово 'слишком' (too). That's it


https://www.duolingo.com/profile/IkBX

Не применяй - не верно?


https://www.duolingo.com/profile/prosto_max

Формально это apply, но по смыслу очень близко и, думаю, должно приниматься. Вы уже отправили репорт?


https://www.duolingo.com/profile/PavelNagib

А почему не принимается "Не используй слишком большую силу" Вроде это куда более по-русски.


https://www.duolingo.com/profile/Larysa_1407

Хотелось бы прояснить относительно «too». Мой перевод «Do not use too much force – Не используй так много силы» был засчитан неверным. Согласно, очень коряво, но нас все время призывают придерживаться точности, даже в ущерб тому, как это звучит по-русски. Duolingo считает, что правильно «Не используй слишком много силы». С другой стороны когда-то отвергли перевод «She is too tall – Она слишком высокая», предложив в качестве верного варианта: «Она такая высокая».


https://www.duolingo.com/profile/JuanCarlosOzuna

Согласен, есть такие моменты. Это сильно раздражает, вроде же написал правильно, но вот нет этого в базе дуо. Жму репорт и надеюсь, что скоро добавят. Другого решения пока нет.


https://www.duolingo.com/profile/JadiGesser

Luke, i am your father


https://www.duolingo.com/profile/LearningMa9

"Не используй чересчур много силы" не приняло. Вроде бы по смыслу одно и то же?


https://www.duolingo.com/profile/QurtQurt

Не переусердствуй


https://www.duolingo.com/profile/AlexeyShah

Я бы тоже так перевел, .., но не рискнул ))


https://www.duolingo.com/profile/tlig9

May the force be with you


https://www.duolingo.com/profile/YuliaYa

Я не поняла почему был отвергнут вариант: не используй слишком много силы, как не правильный. А в замен предложен: не применяй слишком много силы. Это как понимать?


https://www.duolingo.com/profile/O4P01

Абсолютно согласен: "использовать" гораздо правильнее, чем "применять"!


https://www.duolingo.com/profile/27RM1

Использовать и пременить немного отличаются)


https://www.duolingo.com/profile/sp.ark

Не перестарайся!


https://www.duolingo.com/profile/badymkael

Не используй так много сил – разве не подходит?


https://www.duolingo.com/profile/olga777134

Верх издевательств-ваши переводы!!!


https://www.duolingo.com/profile/AlexanderB166

Почему нельзя написать "Не используй слишком большое усилие"? Считаю этот ответ правильным.


https://www.duolingo.com/profile/Denisbabenko058

Я перевел Не исрользуй очень много силы, разве это не то же самое


https://www.duolingo.com/profile/qixyl

Нет, очень и слишком - разные понятия и в русском, и в английском, насколько мне известно.


https://www.duolingo.com/profile/Orly872458

Не пользуй слишком много сил- не принял


https://www.duolingo.com/profile/okKl7

"Не прилагайте слишком большое усилие" - почему не правильно, не принято?


https://www.duolingo.com/profile/27RM1

Power и force. В чем различия?)


https://www.duolingo.com/profile/SergeyUm

Too much force do not use - Master Yoda


https://www.duolingo.com/profile/AlexeyAZ.

а почему too нельзя перевести как "так" ?


https://www.duolingo.com/profile/QdWk10

Незныю


https://www.duolingo.com/profile/EngCat76

"Не используйте слишком много усилий" - почему такой ответ не был принят?


https://www.duolingo.com/profile/Aleksej417025

Все это обсуждение напоминает коллективное тыканье пальцем в небо. Ведь все знают, что по русски говорят : не прилагай слишком много усилий.


https://www.duolingo.com/profile/nikkor32

Не применяй. Что не так?


https://www.duolingo.com/profile/olga777134

Не употребляй и не используй -в данном предложении -абсолютно одно и то же


https://www.duolingo.com/profile/Ruslan_I

Да прибудет с тобой сила, юный подаван


https://www.duolingo.com/profile/Alexey244962

Почему "Не дави слишком сильно" не подходит?


https://www.duolingo.com/profile/IQqz12

Не принимает don't вместо do not. Странно...


https://www.duolingo.com/profile/S.A.Popov

Чрезмерно не понимает.


https://www.duolingo.com/profile/luiza798544

Почему не засчитываются синонимы?

Похожие обсуждения

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.