Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Do not use too much force."

Перевод:Не используй слишком много силы.

4 года назад

26 комментариев


https://www.duolingo.com/VasiliyR

"Не прилагай слишком много усилий", корректней на мой взгляд, чем в правильном варианте "Не прилагай слишком много усилия"

3 года назад

https://www.duolingo.com/dima_san
dima_san
  • 20
  • 4
  • 3
  • 312

какая разница между force и power ?

1 год назад

https://www.duolingo.com/rimidal
rimidal
  • 25
  • 110

Force - сила мышц, power - сила, когда говорим о власти, могуществе, мощи.

1 год назад

https://www.duolingo.com/JadiGesser

Не используй слишком много силы, Люк! Как контекст.

1 год назад

https://www.duolingo.com/PavelNagib

А почему не принимается "Не используй слишком большую силу" Вроде это куда более по-русски.

3 года назад

https://www.duolingo.com/DenisEmelyanoff

Не используй так много силы. Почему не подходит?

1 год назад

https://www.duolingo.com/IkBX
IkBX
  • 17
  • 2

Не применяй - не верно?

3 года назад

https://www.duolingo.com/prosto_max

Формально это apply, но по смыслу очень близко и, думаю, должно приниматься. Вы уже отправили репорт?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Larysa_1407

Хотелось бы прояснить относительно «too». Мой перевод «Do not use too much force – Не используй так много силы» был засчитан неверным. Согласно, очень коряво, но нас все время призывают придерживаться точности, даже в ущерб тому, как это звучит по-русски. Duolingo считает, что правильно «Не используй слишком много силы». С другой стороны когда-то отвергли перевод «She is too tall – Она слишком высокая», предложив в качестве верного варианта: «Она такая высокая».

1 год назад

https://www.duolingo.com/KvKp12

Согласен, есть такие моменты. Это сильно раздражает, вроде же написал правильно, но вот нет этого в базе дуо. Жму репорт и надеюсь, что скоро добавят. Другого решения пока нет.

3 недели назад

https://www.duolingo.com/JadiGesser

Luke, i am your father

7 месяцев назад

https://www.duolingo.com/LearningMa9

"Не используй чересчур много силы" не приняло. Вроде бы по смыслу одно и то же?

2 года назад

https://www.duolingo.com/QurtQurt
QurtQurt
  • 25
  • 8
  • 426

Не переусердствуй

8 месяцев назад

https://www.duolingo.com/tlig9

May the force be with you

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/wgy72

Я не поняла почему был отвергнут вариант: не используй слишком много силы, как не правильный. А в замен предложен: не применяй слишком много силы. Это как понимать?

6 месяцев назад

https://www.duolingo.com/O4P01
O4P01
  • 24
  • 328

Абсолютно согласен: "использовать" гораздо правильнее, чем "применять"!

3 месяца назад

https://www.duolingo.com/27RM1
27RM1
  • 25
  • 4
  • 2

Использовать и пременить немного отличаются)

5 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Denisbabenko058

Я перевел Не исрользуй очень много силы, разве это не то же самое

9 месяцев назад

https://www.duolingo.com/qixyl
qixyl
  • 16
  • 14
  • 12
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 759

Нет, очень и слишком - разные понятия и в русском, и в английском, насколько мне известно.

8 месяцев назад

https://www.duolingo.com/okKl7

"Не прилагайте слишком большое усилие" - почему не правильно, не принято?

6 месяцев назад

https://www.duolingo.com/27RM1
27RM1
  • 25
  • 4
  • 2

Power и force. В чем различия?)

5 месяцев назад

https://www.duolingo.com/GreenGrohl

Too much force do not use - Master Yoda

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/AlexeyAZ.
AlexeyAZ.
  • 25
  • 8
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2

а почему too нельзя перевести как "так" ?

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/EngCat76

"Не используйте слишком много усилий" - почему такой ответ не был принят?

3 месяца назад

https://www.duolingo.com/Aleksej417025

Все это обсуждение напоминает коллективное тыканье пальцем в небо. Ведь все знают, что по русски говорят : не прилагай слишком много усилий.

1 неделю назад

Похожие обсуждения