"Co chcesz mi powiedzieć?"
Translation:What do you want to tell me?
8 CommentsThis discussion is locked.
The imperfective has two intepretations:
1) Do something repeatedly. (What do you want to tell me several times?)
2) Do something over a longer period with focus on the process. (What do you want to be telling me?)
It makes more sense to interpret this as "What information do you want to successfully convey to me?".
I am not exactly sure what you're asking about, could you rephrase?
I can surely say that sentences like "What do you want me to tell you" are a bit more complicated in Polish, technically the direct translation would be something like "Co chcesz, żebym ci [powiedział/powiedziała]?" (male/female form in brackets dependent on my gender, but the most likely thing to say would probably be "Co mam ci powiedzieć?" - but that's more like "What am I supposed to tell you?".