"Clothes"

Translation:Áo quần

May 1, 2016

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/v.ivanov

So it's basically „pants-shirts“?

May 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/mailuan4

you can call trang phuc


https://www.duolingo.com/profile/FishyLicious

I think "quần áo" is more used than "áo quần". For exemple, in VN website to refer to the cloths section, it's always "quần áo" which is used...

Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.