Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Did they go to a castle?"

Traduction :Sont-ils allés à un château ?

il y a 4 ans

10 commentaires


https://www.duolingo.com/yveline

on ne dit pas "aller A un château" ma réponse aller au château a été refusée. En français le "a un" ne se traduit il pas par "au" ?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/FredLhu

Je pense aussi que "à un château" n'est pas très français, mais si l'on dit au château, c'est un château en particulier alors que dans le cas de cette phrase, ils sont allés en voir un, n'importe lequel.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/groslouloucheri

Nous avons le choix entre une phrase incorrecte aller à un château parce qu'elle ne se dit pas, car on visite un château on ne va pas à un château, mais que l'on dit aller au château de Versailles où là, le château est identifié. Dans la phrase anglaise le château n'est pas identifié et au ne convient pas. Quoi qu'on fasse on a tort. Pour ce dépêtrer de ce doubble bind * il faut traduire en français duolingo, a broken french, à un château* et conserver ainsi ses coeurs. GLC

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/nathanoit

tout à fait d'accord ! ça n'est pas correcte "à un château" - au château - dans un château mais pas à un château

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/RitaBen1

Ça n'est pas correcte

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/willobe

J'ai traduit "Allaient-ils vers un château?" Réponse refusée. Les solutions données sont "Allaient-ils dans un château?" ou "Sont-ils allés à un château?" Pourtant "to" indique une direction, un mouvement.?!

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/annedelannoy

d'accord avec Yveline

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/ricChonave

Idem pour moi

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/entalpie

Idem

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/GuillaumeV15

Idem

il y a 4 ans