Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Sie schreiben über das Personal."

Traduction :Vous écrivez sur le personnel.

il y a 2 ans

21 commentaires


https://www.duolingo.com/Flocuisine
Flocuisine
  • 22
  • 21
  • 12
  • 12
  • 139

"Personal" est vraiment tres mal prononcé !

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Geomethrie
Geomethrie
  • 25
  • 20
  • 18
  • 17
  • 12
  • 605

C'est vrai!

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/evbbar
evbbar
  • 19
  • 11
  • 9
  • 3

ouais c'était complètement incompréhensible!

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Philippe980046

Personne ne comprend parce que Personal est prononcé à l'anglaise, ce qui est tout de même un comble dans une leçon d'allemand.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/EtienneBir

Dans ce cas, Sie pourrait aussi être ils, puisqu'en début de phrase

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 18
  • 4
  • 2
  • 783

Oui. Et "ils écrivent sur le personnel" est aussi accepté.

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/ricolino20
ricolino20
  • 21
  • 15
  • 13
  • 10
  • 8
  • 3
  • 2

Ils écrivent au sujet du personnel compte pour une mauvaise traduction ???!!!

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Flocuisine
Flocuisine
  • 22
  • 21
  • 12
  • 12
  • 139

Il faut le signaler avec le petit drapeau !

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/ricolino20
ricolino20
  • 21
  • 15
  • 13
  • 10
  • 8
  • 3
  • 2

Je l'ai fait. Mais il faut attendre des mois pour qu'ils reconnaissent leurs erreurs.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Milauya

plus maintenant!! Comme quoi ils ne faut pas toujours ds mois..:)

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/jd_musicien

Curieux. Maintenant, c'est de nouveau refusé.

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/Alf472684
Alf472684
  • 13
  • 11
  • 10
  • 10

idem

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/matthieu.m13
matthieu.m13
  • 20
  • 10
  • 8
  • 7
  • 2
  • 2

"Vous écrivez à propos du personnel" est une traduction certes non littérale mais néanmoins correcte, non ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Milauya

sans être spécialiste, je dirais oui..Signale le, ils en tiennent clairement compte.. Après, ils ne peuvent pas non plus rentrer TOUTES les possibilités de traduction, je suppose. :)

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Pellu5
Pellu5
  • 25
  • 14
  • 14
  • 28

Il me semble que "écrire sur le personnel", comme le souligne Philippe980046, sous-entend que c'est pour en dire du mal. D'autre part, c'est un peu familier. "A propos du" ou "au sujet du" est plus approprié.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Philippe980046

«Vous écrivez à propos du personnel.» REFUSÉ. La phrase de DL est du français de bas étage, ne se dit pas et s'écrit encore moins.

il y a 11 mois

https://www.duolingo.com/Alf472684
Alf472684
  • 13
  • 11
  • 10
  • 10

Ou faut-il considérer qu'ils écrivent littéralement sur le personnel? Je ne suis pas très sûr que ce soit très acceptable comme méthode managériale.

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/boubouille7

pourquoi "à propos de " n'est-il pas accepté?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Philippe980046

Quand on écrit "sur" le personnel c'est, en générale, pour en dire des méchancetés. Sinon on écrirait plutôt à propos du personnel ou au sujet du personnel. Je ne suis même pas sûr que l'emploi de "sur" dans cette phrase soit correct.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Philippe980046

En anglais l'accent tonique de ce mot est justement mis sur la dernière syllabe car c'est un mot d'origine française. Pourquoi en faire une imitation fautive qui restera une imitation de snobs mal dans leur peau

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Philippe980046

Phrase inacceptable en français

il y a 1 an

Discussions liées