Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"She plays in June."

訳:彼女は6月に遊びます。

2年前

4コメント


https://www.duolingo.com/Northern_raccoon

「彼女は6月に演奏します」で正解になりました。

1年前

https://www.duolingo.com/GRD51

play ではなく、hangoutの方が友達と遊ぶニュアンスに近いのではないでしょうか?playは赤ちゃんや、小さい子がオモチャで遊ぶニュアンスだと認識しておりますが…

2年前

https://www.duolingo.com/5_away

ここで、「遊び」に関して何も特定はされていませんが、それがスポーツやゲーム (TVゲーム、カード、チェスetc...) であれば、大人であってもPlayは使用すると思いますが? 何よりこの出題には少し無理があるように思います。 「6月に遊ぶ」という日本語の表現は、彼女の状況がわからないと不自然な日本語に聞こえます。 彼女の残りの11か月は、まったく余暇のない生活をしているようです。

1年前

https://www.duolingo.com/KDN4
KDN4
  • 25
  • 24
  • 23
  • 10
  • 1081

興味深いです❗問題に出てくる she が子供なのか大人なのかは分かりませんが、GRD51さんの説明は勉強になりました。大人の人には play は使わないようにします。

2年前