Μετάφραση:Το ρεκόρ μου
Surely this is a mistake? The title of the module is abstract words, so the word record should be translated as ο ρεκόρ or η καταχώρηση not ο δίσκος which is a vinyl record.
You're right! I've changed the main translation to "ρεκόρ" and kept "δίσκος" as an alternative. Thank you for commenting :)