"Sheeatsasandwichwithoutchicken."

Překlad:Ona jí sendvič bez kuřete.

před 2 roky

5 komentářů


https://www.duolingo.com/jp0wr3Dp

podle slovníků sandwich = sendvič, chlebíček a naopak chlebíček = sandwich, proč Duolingo neuznává "chlebíček"?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/PetrBlaha5

Sendvič je hlavní slovo.

před 9 měsíci

https://www.duolingo.com/Jenda-48
Jenda-48
  • 25
  • 16
  • 81

Jako hlavní by mělo být "Jí sendvič bez kuřecího masa." To je plnohodnotný překlad s respektováním zbytečného nepřekládání osobních zájmen a respektováním možného překlady chicken jako druhu masa. Ono kuře v sendviči by vypadalo asi tak na pořádnou zvířecí tlamu.

před 7 měsíci

https://www.duolingo.com/Honza_U

Jíst sendvič bez kuřete téměř evokuje, že jej sním sám a kuřeti nedám :-)

před 7 měsíci

https://www.duolingo.com/Michael123931

Ona ji sendvic bez kurete? Cestina zaplace...

před 8 měsíci
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.