Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

https://www.duolingo.com/Qwl8143

Un Poème Pour Ma Petite-Amie !

Bonsoir tout le monde, comme toujours, j'espère que vous allez bien. J'ai écrit un poème pour ma petite-amie et aimerais savoir vos opinions. Je l'ai traduit de français en anglais, donc j'espère que vous pouvez apprendre quelques nouveaux mots par le lire. Si vous remarquez une erreur d'orthographe ou de grammaire, n'hésitez pas à me le dire. Passez une bonne journée !

français

anglais

Je ne savais pas le but de ma vie,

Mais tu l’as facilement fait compréhensible,

Je n’avais pas encore une telle chérie,

Que je pourrais décrire comme indiscriptible.

I didn’t know the point of my life,

But you have made it easily comprehensive,

I didn’t yet have such a cherished one,

That I could describe as indescribable.

Aussitôt que les mots “Je t’aime” me sont arrivés,

Je pouvais en déduire que ma petite destinée,

A été infligée d’un grand changement voulu,

Alors que le contrat de mon amour était vendu.

As soon as the words “I love you” arrived to me,

I could conclude that my small future,

Had been inflicted with a big and wanted change,

While the contract of my love had been sold.

Tout de moi n’appartient qu’à toi,

En sachant que tu m’as fait un roi,

J’habite dans le palais royal,

Cette nouvelle vie, devenue normale.

All of me belongs only to you,

Knowing that you have made me a king,

I live in the royal palace,

This new life (has) become normal.

Je dors sous les étoiles,

Qui me font luire les poils,

Ainsi que je me réveille à ton côté,

Rappelant l’effet de ta belle beauté.

I sleep under the stars,

That make my hair gleam,

Just as I wake up at your side,

Recalling the effect of your beautiful beauty.

Je mange de la nourriture exquise,

Pendant que je pense à la fortune acquise,

Que je n’aurais jamais récue,

Si je n’avais pas joué à ton jeu amoureux.

I eat exquisite food,

While I think of the acquired fortune,

That I would have never received,

If I hadn’t played your game of love.

Tu m’as partagé le prix avec le plus de valeur,

En me partageant ton étreinte, plein de chaleur.

En réduisant toute ma douleur,

En détruisant tous mes malheurs.

You have shared with me the most valuable prize,

Sharing with me your clasp, full of warmth,

Reducing all of my pain,

Destroying all of my misfortunes.

Comprends-tu à cette heure,

À quel point tu affectes mes jours ?

En remarquant mon bonheur,

Sais-tu que tu as volé mon cœur ?

Do you understand at this hour,

How much you affect my days?

Noticing my happiness,

Do you know that you have stolen my heart?

Tu m’as consolée,

Avec un calîn débordé de gentillesse.

Je dois m’avouer,

L’efficacité de ta jolie caresse.

You have consoled me,

With a hug full of kindness.

I must admit,

The efficacy of your cute caresse.

Je veux éternellement être avec toi,

Ce n’est pas une idée à laquelle je crois,

C’est une idée que je sais que j’ai,

C’est une bonne idée à laquelle je me suis exposé.

I want to eternally be with you,

This isn’t an idea that I believe in,

This is an idea that I know I have,

This is a good idea to which I exposed myself.

Je regarde avec espoir le ciel,

En voulant goûter à ton miel,

Bien que ce ne soit pas actuellement possible,

Un jour nous aurons surmonté cette épreuve horrible.

I watch with hope the sky,

Wanting to taste your honey (sweetness),

Although this is not currently possible,

One day we will have overcome this horrible curse.

Tu m’as grassement voué,

Ton amour inestimable,

Ainsi que tu m’as mené,

À un sentier impensable.

You have generously vowed to me,

Your invaluable love,

Just as you have led me,

To an unthinkable path.

Le paysage est seulement beau,

Et tout le monde fonctionne comme il faut,

Car tu es ‘tout le monde’ à mon avis,

J’espère que je me suis fait compris !

The scenery is nothing but beautiful,

And everyone functions like they should,

Because you are ‘everyone’ in my opinion,

I hope that I have made myself understood!

3
il y a 2 ans

1 commentaire