1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Vous mangez un œuf."

"Vous mangez un œuf."

Traducción:Se comen un huevo.

January 19, 2014

42 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/migonso

Creo que la traducción correcta sería: Usted come un huevo o Vosotros coméis un huevo o Ustedes comen un huevo. O si se prefiere introducir el reflexivo: Usted se come un huevo o Vosotros os coméis un huevo o Ustedes se comen un huevo.

Pero siempre con el pronombre, o al menos mantener el pronombre cuando pueda dar lugar a confusión con el sujeto. Leído sin contexto, "se comen un huevo" puede entenderse que son ustedes pero también ellos, así que la traducción "se comen un huevo" no es tan clara cuando produce esta confusión.


https://www.duolingo.com/profile/megatronico

¿Y por qué no: "Comes un huevo"?


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

- [informal singular:] tu <-> (o vos en Argentina por ejemplo)
- vous (formal, singular) <-> usted
- vous (informal, plural) <-> ustedes (o vosotros/vosotras en España(*))
- vous (formal, plural) <-> ustedes

(*) Salvo en Canarias y en parte de Andalucía.

Entonces:
- Vous mangez un œuf. <-> (Ustedes) (se) comen un huevo., (Usted) (se) come un huevo. o (Vosotros/Vosotras) (se) coméis un huevo.
- Tu manges un œuf. <-> (Tú) (te) comes un huevo. o (Vos) (te) comés un huevo.


https://www.duolingo.com/profile/lilnkkl

y como se supone q sepa si es usted se come un huevo o ustedes se comen un huevo?


https://www.duolingo.com/profile/megatronico

Muchas gracias, aclarado :).


https://www.duolingo.com/profile/Teresa1989_

Me ha dado como incorrecto "vosotros coméis un huevo" ¿Entonces, cómo lo diríamos?


https://www.duolingo.com/profile/Eey91

Duolingo sí acepta:

  • Vosotros comeis un huevo

https://www.duolingo.com/profile/Julia_Duce

la traducción se entiende mas tercera persona que segunda me parece incorrecta


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Mira la respuesta al comentario de megatronico.


https://www.duolingo.com/profile/quiril

En mexico no se usa vosotros ni el comeis


https://www.duolingo.com/profile/kfc635374

Vosotros comeis un huevo


[usuario desactivado]

    ¿Como se pronuncia "œuf"?


    https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

    -> /œf/ (Alfabeto Fonético Internacional -> /œ/)

    NB: Es œuf, no es "ceuf"


    [usuario desactivado]

      https://www.duolingo.com/profile/antonia.re4

      Como hago la primera letra en mi teclado??


      https://www.duolingo.com/profile/ElenaMario1

      en español es comeis la segunda persona del plural!!!


      https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

      Mira la respuesta al comentario de megatronico.


      https://www.duolingo.com/profile/fernandoarg

      ¿Como debo poner la boca para pronunciar la letra ''œ'' en ''œuf''?


      https://www.duolingo.com/profile/alba.higue

      No necesitas esa tecla, ya que equivale a una o y una e juntas: oe.


      https://www.duolingo.com/profile/ibubabi

      Porqué no: vosotros coméis???


      https://www.duolingo.com/profile/Eey91

      Duolingo también acepta esta traducción.


      https://www.duolingo.com/profile/JhimGraff

      comen huevo suprimimos el un en castellano para valor al genero sin singulares ni plurales al no necesitarlo comemos huevo, comemos un huevo ,


      https://www.duolingo.com/profile/Edwardaliasdante

      Pero que demonios es un substantif


      https://www.duolingo.com/profile/ErickG.Chi

      Considero que mi aporte está bien escrito


      https://www.duolingo.com/profile/Norma958829

      Considero que usted come un huevo es una traducción correcta, al igual que ustedes comen un huevo o vosotros coméis un huevo


      https://www.duolingo.com/profile/laura100183

      Me podrian decir como es la pronunciación correcta de œuf por favor?


      https://www.duolingo.com/profile/Ricardo159326

      hola, puse se come un huevo y me lo tomo, como mal


      https://www.duolingo.com/profile/FerEsc3

      La voz grabada de la mujer pareciera que ladra jajajaajajaja


      https://www.duolingo.com/profile/Rosemary590833

      Comes y comes es lo mismo comes es muy local


      https://www.duolingo.com/profile/MariajoIM

      porque en plural?


      https://www.duolingo.com/profile/cecilia205169

      Da para dos respuestas. Este módulo ya lo hice. Pero bueno......


      [usuario desactivado]

        Personalmente voy a reportar este ejercicio porque "Vous mangez un œuf" puede ser traducido como "Ustedes comen un huevo" y también como "Usted come un huevo" (singular y plural de segunda personal formal) y me tomó como incorrecta la segunda posibilidad.


        https://www.duolingo.com/profile/CarmenAmor9

        Por que se me va el audio. No puedo responder nada ni escuchar.


        https://www.duolingo.com/profile/Francisco30893

        Creo que la traducción no es correcta. En español "se comen" sería tercera persona del plural y "vous" sería segunda persona del singular o segunda persona del plural.


        https://www.duolingo.com/profile/m358484

        Ils mangent / vous mangez ??? Se comen un huevo


        https://www.duolingo.com/profile/Mquintsan

        Tu comes un huevo


        https://www.duolingo.com/profile/Veronica211884

        He puesto la respuesta correcta, y me la anula. Y me ha quitado una vida


        https://www.duolingo.com/profile/RakelRodrg2

        Coméis un huevo Come un huevo Ustedes se comen un huevo

        Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.