"Shereturnedhometorecover."

Traduzione:Lei è tornata a casa per recuperare.

4 anni fa

37 commenti


https://www.duolingo.com/ANGELOFERRO

"Lei è tornata a casa per riprendersi" ha lo stesso significato della traduzione

4 anni fa

https://www.duolingo.com/TheGandalf
TheGandalf
  • 25
  • 8
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Si sempre dovrebbe segnalare queste risposte che non vengono accettati.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/naimadeangelis

Appunto

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Berto29441
Berto29441
  • 25
  • 25
  • 25
  • 18
  • 16
  • 13
  • 12
  • 668

Qui"recuperare" non vuol dir nulla. O "riprendersi" (da una malattia), come dice lei, o "rimettersi, ristabilirsi" (in salute). Ma che "conoscitori d'italiano" ha DL?

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/LetiziaBor2

Non manca alcuna parola....

1 anno fa

https://www.duolingo.com/soreIIina
soreIIina
  • 17
  • 16
  • 13

Riprendersi.... duolingo hai le ore contate ahahah

4 anni fa

https://www.duolingo.com/fiorella529841

Sono pienamente d'accordo....questo è ostrogoto e non italiano

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/BertoniPaolo

anche "lei è tornata a casa per riposarsi" o sbaglio?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/OscarCafaro

secondo me si, il senso e` sicuramente quello, ma per essere precisi "risposarsi" si traduce con "get rest" o "rest"

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Berto29441
Berto29441
  • 25
  • 25
  • 25
  • 18
  • 16
  • 13
  • 12
  • 668

Sbaglia.

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/NicolaDiMa

Anche "riposare" dovrebbe andare bene dai!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Curzio70

"è tornata a casa per recuperare"... che senso ha in italiano?!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/OscarCafaro

bhe, grammaticalmente ha senso, il senso dipende dal contesto ,peroson d'accordo con te e un po strana :)

3 anni fa

https://www.duolingo.com/19alberto71

Come fai ad evidenziare ?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Berto29441
Berto29441
  • 25
  • 25
  • 25
  • 18
  • 16
  • 13
  • 12
  • 668

.. forse aveva dimenticato la borsa o le chiavi... Ma DL, a chi li affidi i tuoi corsi?

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/DiegoP5
DiegoP5
  • 25
  • 892

Appunto

1 anno fa

https://www.duolingo.com/AmeliaMast

'Lei è tornata a casa per ristabilirsi' è troppo sottile per Duolingo! Il bello è che nella traduzione proposta c'è scritto RICUPERARE neanche RECUPERARE

3 anni fa

https://www.duolingo.com/susidevesc

why not per riprendersi

4 anni fa

https://www.duolingo.com/sergiotrie

Il miglior dizionario inglese italiano, il Ragazzini, al punto B, traduce recover, come verbo intransitivo, come segue: rimettersi (in salute), ristabilirsi, riaversi, riprendersi, guarire. Mettereste fra gli asini anche il Ragazzini?!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/silvia17259

Tornare e ritornare sono sinonimi

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/Roberto418

Ritornare significa tornare di nuovo

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/gabri2

nella traduzione della parola "returned" c'è ridava.cosa significa ? che attinenza c'è tra ridare e tornare?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/FrancescoB124

guarire?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Aulisioluigi

"Ricuperare" non è un termine Italiano!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Marco2888

Esatto

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Berto29441
Berto29441
  • 25
  • 25
  • 25
  • 18
  • 16
  • 13
  • 12
  • 668

Sbagliato. Treccani: "Le forme con ri- e quelle con re- si alternano nell’uso senza una decisa prevalenza delle une o delle altre; si potrebbe dire che viene preferita la forma ri- per le voci che hanno l’accento sulla desinenza, la forma re- per quelle, come recupero, accentate sul tema".

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/CarminaMor1

Ma se Duolingo non parlava, come facevo ad ascoltare?. Per sbloccare ho dovuto saltare la risposta e ciò non mi sembra giusto!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Anothertear

riprendersi!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/MrsTofoni

Sono d'accordo con RIPRENDERSI e/o RIPOSARE

3 anni fa

https://www.duolingo.com/FPignalosa

Ricuperare non è corretto correggete

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Federico467405

"è tornata a casa per guarire"

1 anno fa

https://www.duolingo.com/agusicx
agusicx
  • 18
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5

Recuperarsi

1 anno fa

https://www.duolingo.com/maxCIVITAVEcchia

RICUPERARE???? MA CHI DICE RICUPERARE?? NEANCHE NEI DIALETTI SI PARLA A QUESTO MODO. CACCIATE IL TRADUTTORE

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Berto29441
Berto29441
  • 25
  • 25
  • 25
  • 18
  • 16
  • 13
  • 12
  • 668

Forse è da cacciare lei....

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/Deborah275759

Perché non accetta il termine riposare?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Berto29441
Berto29441
  • 25
  • 25
  • 25
  • 18
  • 16
  • 13
  • 12
  • 668

perché riposare è altra cosa

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/gonaria5

È tornata non è presente

3 settimane fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.