"¿Hablas inglés?"

Traducción:Parles anglès?

May 3, 2016

12 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/ciroptero

Si la frase¿ hablas catalán? la introduce con Què, por qué aquí no lo permite?


https://www.duolingo.com/profile/asfarer

Las frases de respuesta sí/no en catalán pueden ir introducidas por la partícula que (sin tilde, y con pronunciación neutra). Esta partícula es optativa, en ningún caso es obligatoria.

Por ejemplo:

  • Que parles anglès? / Parles anglès? --> Sí / No
  • ¿Hablas inglés?

https://www.duolingo.com/profile/LeylaEcce

Excelente, y como sería para las preguntas que no se responden con si/no? Siempre deben llevar una partícula del tipo que, dónde, cuál, etc?


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

Por lo general sí. Es muy parecido al español.


https://www.duolingo.com/profile/AdNieves

Si digo ¿Hablas Catalán? Aquí lo presentan como "Parles Català" con entonación de pregunta pero la opción para seleccionar no tiene los signos de interrogación. ¿Las preguntas llevan (como en Inglés) el signo ? al final de la pregunta, o no lleva?


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

El signo de interrogación (?)

En catalán, como en la mayoría de lenguas, se usa un único signo de interrogación (?) al final de las oraciones interrogativas directas.

No obstante, cuando la oración es muy larga, es ambigua o no hay ningún elemento gramatical a su inicio que sugiera que se trata de una pregunta, a veces se usa un signo de apertura (¿). Es un uso que hoy en día se desaconseja, pero es necesario conocerlo porque hay quién lo practica.


Nota: No te fíes mucho de la entonación del sintetizador de voz. A veces falla y pronuncia como enunciativas algunas oraciones interrogativas, y a la inversa.


https://www.duolingo.com/profile/Antonio853893

A esta pregunta le esta faltando el "que" al inicio o se puede usar en ocasiones?


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

que (conjunción) y què (pronombre) al inicio de preguntas

No deben confundirse la conjunción que (átona y sin tilde) y el pronombre interrogativo què (tónico y con tilde).

La conjunción que

El interrogativo átono opcional que es una conjunción que, en catalán, puede situarse al inicio de una pregunta cerrada, sin cambio de significado.

Una pregunta es cerrada si pide un sí o un no como respuesta. (Los gramáticos denominan interrogativas directas totales neutras a este tipo de oraciones.)

—Menges pomes? (¿Comes manzanas?)

—No. Menjo taronges. (No. Como naranjas.)

Aunque la conjunción que, encabezando este tipo preguntas, es expletiva (su aportación semántica es nula) puede aportarles cierta expresividad. Cuando está presente, la entonación de la pregunta adopta un patrón descendente (en lugar del ascendente típico de las preguntas en que no aparece).

—Que menges pomes? (¿Comes manzanas?)

En español no es correcto encabezar una oración interrogativa directa total neutra con la conjunción que.

Este uso de la conjunción que es propio de la variedad central, que es la que da base al curso, así como de la baleárica, la noroccidental y las de transición (tortosino).

Si estáis aprendiendo catalán para usarlo en alguna de estas variedades, es recomendable aprender esta construcción, aunque usar la conjunción que sea opcional.


En cambio, en otras variedades, como el valenciano y el septentrional, estas construcciones se interpretan siempre como interrogativas de contraexpectativa, es decir, expresiones de sorpresa o contrariedad ante los hechos, que suelen obligar al receptor a explicarse o enfatizar la respuesta. Este tipo de oraciones interrogativas se traducen al español manteniendo la conjunción que al inicio.

  • Que un argentí és un nord-americà? (¿Que un argentino es un norteamericano?) ← El emisor se escandaliza ante una afirmación errónea de su interlocutor

  • Que en Messi se'ns marxa al PSG? (¿Que Messi se nos marcha al PSG?) ← El emisor es un culer (fan del Barça) que no se había enterado de que el astro argentino ya hace tiempo que se quería largar

El pronombre interrogativo què

El pronombre interrogativo què no sirve para hacer preguntas cerradas, sino abiertas:

—Què menges? (¿Qué comes?)

—Pomes. (Manzanas.)

Una pregunta es abierta si no se puede responder con un sí o un no. Estas preguntas también se conocen como oraciones interrogativas directas parciales.

Què equivale a quina cosa (qué cosa):

—Quina cosa menges? (¿Qué comes? o, literalmente ¿Qué cosa comes?)

Pronunciación

Què con tilde es tónica y se pronuncia con una e abierta /ɛ/, mientras que que sin tilde és átona, por lo que se pronuncia con la vocal neutra /ə/.

Podéis repasar los apuntes del tema Preguntas en el árbol del curso.


https://www.duolingo.com/profile/44.XWr4wI9jQowB/

Buenos días, estoy confundida. En algunaa lecciones he puesto "catalá" con la tilde normal y me indica que ponga atención a las tildes y aparece la tilde inversa, pero en otras no. No se que tilde lleva, lo mismo me sucede con la palabra adiós (adéu). Muchas gracias por la respuesta.


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

Acentuación

Las explicaciones detalladas sobre este tema se encuentran en la nota sobre gramática (sección Acentuación).

Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.