O molho is introduced as "the sauce" - enforcing it with a reverse translation using "salsa" in place of sauce is confusing for new learners.
"salsa" isn't given as one of the translations of molho—this should be made explicit.
'salsa' is an spanish word for 'molho' or 'sauce'
They go from 'sauce' to 'salsa'. Freaked me out for a second. Is there another word for salsa or is salsa just salsa?