https://www.duolingo.com/DimitryIvanov

Трудности перевода)

Вообщем предложение:

-and one personal tip. if you see this microexpression in your spouses's face your marriage is coming to an end, trust me. Смущает меня отрывок "In your spouses's face", почему spouses's во множественном числе и с " 's ". Обьясните мне тугодуму)

2 года назад

2 комментария


https://www.duolingo.com/Tatka555
Tatka555
  • 25
  • 10
  • 10
  • 7
  • 6

Здесь не должно быть множественного числа. Похоже, опечатка. Гуглится в единственном: Concealed scorn. One personal tip.You see this microexpression in your spouse's face, your marriage is coming to an end. Trust me. Yeah? Don't these microexpressions vary depending on the person? (Этот отрывок?) In your spouse's face — на лице вашего супруга. Это то же, что и In the face of your spouse.

2 года назад

https://www.duolingo.com/DimitryIvanov

он самый) thank you)

2 года назад
Изучайте язык всего по 5 минут день. Абсолютно бесплатно.