"Німеччина - країна в Європі."

Переклад:Germany is a country in Europe.

2 роки тому

3 коментарі


https://www.duolingo.com/vosaul

чому тут "a" а не "the"?

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Nordry
Nordry
  • 25
  • 11

Тому, що Німеччина не є єдиним об'єктом на мапі світу, який має визначення "країна". Так, Німеччина - єдина у своєму роді, але поняття "country" у даному випадку це не стосується. Порівняйте для прикладу із реченням "Germany is the country that has never repaid its debts" - ось тут вже йде конкретизація і стосовно слова "країна".

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Serzh_Tiger

Дійсно чому. В реченні чітко визначені і країна і частина світу в, якій йч країна знаходиться. Чому артикль неозначений?

1 рік тому
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.