1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Con algo más de dinero, ello…

"Con algo más de dinero, ellos tendrían un tercer coche."

Übersetzung:Mit etwas mehr Geld hätten sie ein drittes Auto.

May 3, 2016

1 Kommentar


https://www.duolingo.com/profile/grufti6

"...más de dinero...." - später heisst es "...más dinero..." Warum ist einmal dies, einmal das andere falsch? Warum???

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.