"Tomo el diario."

Übersetzung:Ich nehme die Zeitung.

May 3, 2016

10 Kommentare
Diese Diskussion ist geschlossen.


https://www.duolingo.com/profile/Lina9208

Tomo (ich nehme) tomar bezieht sich auf vieles. Ein etwas bestimmtes zutrinken bestellen z.B. "tomo un cafe" es wird aber auch genutzt wenn man jemandem etwas überreicht ... "¿me das el vaso? - Toma" (Gibst du mir das Glas? - Hier)


https://www.duolingo.com/profile/sabbelmors

Laut Babbel, kann "tomar" sowohl "essen" als auch "trinken" meinen.


https://www.duolingo.com/profile/JuliaGuner

Wie würde "Nimm die Zeitung" lauten?


https://www.duolingo.com/profile/Christian-Z-

¡Toma el diario!


https://www.duolingo.com/profile/Dr_Mathias_Babel

Genau das habe ich auch nach mehrmaligem Hinhören verstanden: toma, nicht tomo.


https://www.duolingo.com/profile/Odenwaelder

Wo steht das "Ich".


https://www.duolingo.com/profile/Christian-Z-

Im gebeugten Verb: "tomo" ist die erste Person Singular Präsens von "tomar". Im Spanischen lässt man die Personalpronomen üblicherweise weg, da bereits durch die Beugung des Verbs die Aussage in der Regel klar ist.


https://www.duolingo.com/profile/PascalMeye8

hat jemand eine gute eselsbrücke für tomen / nehmen


https://www.duolingo.com/profile/Tobi235385

Kann es nicht auch bedeuten "ich beziehe die Tageszeitung" im Sinne von "ich habe ein Abonnement "?

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.