Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Le dauphin est faible."

Traducción:El delfín está débil.

Hace 4 años

9 comentarios


https://www.duolingo.com/johans2103

Cuando "Est" es "Es" o "Esta", es decir, podría ser en este caso: "El delfín es débil"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Samsta
Samsta
  • 17
  • 16
  • 12

Sí, en francés (e inglés) son lo mismo, si no me equivoco.

El delfín está débil = Le dauphin est faible

El delfín es débil = Le dauphin est faible

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ProfesorAntonnio
ProfesorAntonnio
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 12
  • 11
  • 7
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 92

Correcto Samsta, être equivale a ser y estar.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/johans2103

Gracias.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/althergirl

Est = ser o estar asi que pongan atencion depende del contexto y esa frase no tiene contexto asi que deberia estar bien de las dos maneras

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/adryleots
adryleots
  • 12
  • 10
  • 10
  • 2

Me parece que la traducción aceptadas deberían ser "El delfín es flojo" o "El delfín está flojo" "El delfín es débil" o "El delfín está débil"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jfernandezred

¿por qué no se acepta "el delfin es débil"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Sauljr1

Hay q reportarlo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/amoratanav

No podemos ser adivinos ¿Acaso no es posible que un delfín sea débil o que esté débil? Ya que ambas cosas son posibles, deberían aceptar las dos ("es" y "está").

Hace 4 años