"The official colors are blue and white."

Tradução:As cores oficiais são azul e branco.

5 anos atrás

29 Comentários


https://www.duolingo.com/nilson.rib

Não entendi porque errei quando escrevi "The official colors are blue and white"... quando na correção eles meteram um "a" antes do adjetivo... vai entender! ou fiz alguma besteira?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Crinosaymon

escrevi assim também porém errei apenas pois escrevi official com apenas um "f". ganhei meio certo

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Inaura
Inaura
  • 11
  • 6
  • 6
  • 2

Eu escrevi certo

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Luladilma

Parabéns!

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/rafaelranz

Bacana...

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/JesusMessias

Em português ( diferente do INGLÊS, INVARIÁVEL) o adjetivo CONCORDA com o susbstantivo em gênero e número.

As cores oficiais são AZUIS E BRANCAS .

Onde está o meu erro ?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/andre.p.ba

Sua lógica está meio certa... Se são cores, há de concordar comigo que "azul E branca" são mais de uma, e isso já faz a concordância correta... As duas cores no plural também seria gramaticalmente correto, mas convenhamos que fica estranho a frase dessa maneira...

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/AndersonPiress

Pelo que parece, ele está citando SOMENTE duas cores: AZUL E BRANCO. Sem especificar o que é AZUL e BRANCO. Espero ter ajudado.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Denilsonsantos

Nao to entendendo minha resposta estava certa , tem alguma regra diferente para essa frase ?

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/Aparecida491399

A correção está errada, peço que corrijam. Escrevemos a resposta correta " As cores oficias são azul e branco" e o aplicatvo entende como erro

3 semanas atrás

https://www.duolingo.com/Cleiton823818

O mesmo aconteceu comigo aparecida , não entendi

2 semanas atrás

https://www.duolingo.com/Eder40

apenas: são azul e branco e não são o azul e o branco

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/luciana.lucy

The official are green and yellow

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/marcoyou

The official are pink and withe...

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/luciana.lucy

The official are green and yellow

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Claudio_Resende
Claudio_Resende
  • 25
  • 17
  • 14
  • 12
  • 397

Cruzeiro!!! O guerreiro dos gramados, sou cruzeirense apaixonado...

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Willayne

Lógico! São as cores do meu Cruzeiro! hehehe'

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Luladilma

Muito bom!!!

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Carl_Gomes
Carl_Gomes
  • 17
  • 10
  • 10
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2

Verde e amareloooooo BRASIL

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/luciana.lucy

The official are green and yellow

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Brunao_LHP

I wonder Duolingo is talking about Cruzeiro? Or would it be about Italian Team? Lol.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/felquis
felquis
  • 13
  • 5
  • 3
  • 2

Entendi "The artificial colors or blue and white" oO

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/strumf

Escrevi: " As cores oficiais são o azul e o branco" e deu errado, mas não pode.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/rafael.roma

voce escreuveu {as cores oficiais sao (o) azul e (o) branco} errou na parte do o

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/gustavobednarski

é que o duolingo pede na ordem correta. não ocorre a inversão de substantivos na tradução.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/gleidson.b1

Só daria certo de fosse THe official colors are THE blue and THE white."

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/MarcusFurt

Muito boa a análise. Acho que faltou o artigo "The", antes de BLUE e de WHITE.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/Felipe.Antunes

Não faltou o artigo, não faz sentido dizer que as cores oficiais são O azul e O branco. É a mesma coisa eu dizer "Aquela borboleta é A branca".

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/andre.p.ba

Não há erro em nenhuma dessas frases em português... O artigo nessa frase em inglês talvez deixe estranho, mas em português não fica estranho não. Já vi inúmeros textos com frases similares. O exemplo da borboleta, que em inglês seria algo como "that butterfly is the white one" (que é uma frase perfeitamente válida) também tem sentido. Ex. "Aquela borboleta é a branca. A azul está no meio dos girassois"

4 anos atrás

Conversas Relacionadas

Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.